「最高」は韓国語で「짱」という。
|
||
짱(チャン)は 「짱(チャン)」は、韓国語で「一番、すごい、最高」をという意味を持つ俗語です。多くの状況でポジティブな意味で使われ、何かや誰かがとても優れているとき、または非常に良いと感じたときに使われます。もともと若者の間で流行し始め、現在では広く日常会話に浸透しています。
|
![]() |
「最高」は韓国語で「짱」という。
|
||
짱(チャン)は 「짱(チャン)」は、韓国語で「一番、すごい、最高」をという意味を持つ俗語です。多くの状況でポジティブな意味で使われ、何かや誰かがとても優れているとき、または非常に良いと感じたときに使われます。もともと若者の間で流行し始め、現在では広く日常会話に浸透しています。
|
・ | 이 옷 짱 좋네. |
この服、とても良いですね。 | |
・ | 짱 예쁘십니다. |
とてもおきれいです。 | |
・ | 짱이다! |
すごい!最高だ! | |
・ | 짱 좋아! |
めっちゃ良い。 | |
・ | 너, 정말 짱이야! |
お前って最高! | |
・ | 아빠 짱! |
お父さん、最高! | |
・ | 그의 연기는 진짜 짱이에요! |
彼の演技は本当にすごいです! | |
・ | 이 라면 맛이 짱이에요! |
このラーメン、味が最高です! | |
・ | 그 영화 진짜 짱이었어요! |
あの映画は本当に最高でした! | |
・ | 너의 요리 실력은 정말 짱이야! |
君の料理の腕前は本当に最高だね! | |
・ | 이 영화 짱인데? 꼭 봐야 해. |
この映画、最高じゃない?絶対に見るべきだよ。 | |
・ | 오늘 시험 결과 나왔는데, 내가 짱이었어! |
今日テストの結果が出たんだけど、私が一番だったよ! | |
・ | 이 레스토랑의 분위기가 짱이에요. |
このレストランの雰囲気が最高です。 |
마리한화(マリハンファ) > |
팜므파탈(ファム・ファタール) > |
양카(チンピラの車) > |
넘사벽(超えられない壁) > |
심멎(心臓が止まる) > |
직찍(直接撮った写真) > |
노노족(老いない老人) > |
불금(花金) > |
한남충(虫のような韓国男性) > |
에바(オーバー) > |
모태 미녀(生まれつきの美女) > |
완판녀(完販女) > |
낫닝겐(非現実的にすごい) > |
품절녀(魅力のある既婚女性) > |
아몰랑(あ~知らない) > |
개똥녀(犬糞女) > |
설정샷(設定ショット) > |
알뜰족(賢く節約する人たち) > |
국룰(常識) > |
폼생폼사(格好つけるために見栄を張る.. > |
썸씽남(友達以上恋人未満の男性) > |
벼락거지(いきなり貧乏) > |
문콕(ドアパンチ) > |
금사빠녀(惚れっぽい女) > |
쿡방(料理番組) > |
유레카(ユーレカ) > |
호캉스(ホテルでバカンス) > |
돌직구(ぶっちゃけ言うこと) > |
플렉스(見せびらかすこと) > |
따도남(都会に住んでいる温かくやさし.. > |