最高、すごい
チャン(짱)は「とても、すごい、最高」を意味する若者言葉。否定的な意味にも、肯定的な意味にも使われる。形容詞や副詞的に使われる場合もあるが、名詞の後について「~に大変優れている人」という意味でも使われる。

例)チャンイダ(짱이다)「すごい!最高だ!」
チャン チョア(짱 좋아)「すごく良い、めっちゃ良い」

例)モムチャン(몸짱):体型、スタイルがとてもよいこと、またその人
  オルチャン(얼짱):顔がとても美しいこと、またその人
読み方 짱、tchang、チャン
類義語
例文
이 옷이 짱 좋네.
この服、とても良いですね。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
나(チャンナ) ムカツク、うざい
(マルチャン) 話し上手な人
(パルチャン) 腕組み
(モムチャン) モムチャン
(オルチャン) オルチャン
깨(チャンッケ) 中国人を侮辱的にいう言葉
(マッチャン) タイマン
(ペチャン) 度胸、腹のなか、肝っ玉
이(ペッチャンイ) きりぎりす
보다(チャンボダ) 見張る
킹왕(キンワンチャン) この上なく最高
시룸(チャンシルム) すごく嫌い、めっちゃ嫌い
이다(チャンイダ) 最高
하다(チャンチャンハダ) 丈夫だ、がっしりした
걸음(アンチャンゴルム) 内股、内股歩き
끼다(パルッチャンッキダ) 腕を組む
다리(アンチャンダリ) 内股、がにまた
패션(オルチャンファッション) オルチャンのファッション
뜨다(マッチャンットゥダ) 勝負を張る、対決する、一勝負をはる
이 있다(ペッチャンイ イッタ) 度胸がある
메이크(オルチャンメイク) オルチャンのメイク
을 끼다(パルチャンウル キダ) 腕を組む、腕組みをする、傍観する
도루묵(マルッチャン トルムク) 無駄骨を折る、無駄になる
구는 못말려(チャングヌン モンマルリョ) クレヨンしんちゃん
다 보다(ポルッチャン タ ボダ) 万事休す、おしまいだ
을 부리다(ぺチャンウル プリダ) 図太くふるまう
을 부리다(ペッチャンウルプリダ) 度胸を据える
이 두둑하다(ペチャンイ トゥドゥカダ) 腹が太い、度胸がある
이 두둑하다(ペッチャンイトゥドゥカダ) 度胸が据わる
만 끼고 있다(パルチャンマン キド イッタ) 何もせず、腕組みだけしている
新語・流行語の韓国語単語
SNS 피로증후군(SNS疲れ)
>
개똥녀(犬糞女)
>
깔끔녀(きれい好きな女)
>
앵그리 맘(アングリーママ)
>
생강녀(生活力が強い女性)
>
포미족(フォーミー族)
>
갤러리맨(ギャラリーマン)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ