「すごい」は韓国語で「대단하다」という。
|
![]() |
・ | 정말 대단하시네요! |
ほんとにすごいですね! | |
・ | 대단하구나! |
すごいね! | |
・ | 선수들이 참 대단하다고 생각합니다. |
選手たちは本当に凄いと思います。 | |
・ | 그는 정말 대단한 녀석이다. |
彼はホントにたいした奴だ。 | |
・ | 대단하네. |
えらいね。 | |
・ | 아니에요. 대단한 일도 아닌데요. |
いえいえ、たいしたことじゃないですよ。 | |
・ | 내가 생각해도 내가 너무 대단하다. |
自分で考えても自分があまりにも素晴らしい! | |
・ | 낯짝도 참 대단하다. |
お前も図太いな。 | |
・ | 그런 일을 당하고도 태연히 있을 수 있다니 대단해. |
あんなことをされても平気にいられるなんて、すごいね。 | |
・ | 고인물들이 모인 자리라, 대단한 실력의 플레이어가 많다. |
ガチ勢の集まりで、すごいレベルのプレイヤーが多い。 | |
・ | 왕실 결혼식은 대단한 장관이었다. |
王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
・ | 그 선수는 둘째 가라면 서러울 정도로 대단한 축구 선수입니다. |
あの選手は 最も優れているサッカー選手です。 | |
・ | 오늘 경기에서는 응원석이 대단히 흥분했어요. |
今日の試合で、応援席が大盛り上がりでした。 | |
・ | 그의 연기가 너무 대단해서 소름이 돋았다. |
彼の演技がすごすぎて鳥肌が立った。 | |
・ | 그의 실력은 대단해서 국내외에서 명성을 날리고 있다. |
彼の実力はすごく、国内外で名声を揚げている。 | |
・ | SNS에서 화제인 대세남, 그의 인기는 대단하다! |
SNSで話題の大勢男、彼の人気はすごい! | |
・ | 참 대단한 실력자라고 감탄했다. |
本当に大した実力者だと感嘆した。 | |
유들유들하다(しゃあしゃあする) > |
하늘하늘하다(ゆらゆらする) > |
심심찮다(珍しくない) > |
빈곤하다(貧困だ) > |
그만하다(その程度だ) > |
공연하다(無駄だ) > |
꼬들꼬들하다(コリコリする) > |
박학다식하다(博学多識だ) > |
무안하다(恥ずかしい) > |
심플하다(シンプルだ) > |
유명하다(有名だ) > |
유익하다(有益だ) > |
단정하다(きちんとしている) > |
순하다(まろやかだ) > |
마르다(痩せる) > |
웬만하다(まあまあだ) > |
질척하다(どろどろである) > |
못 되다(ならなかった) > |
한가하다(暇だ) > |
불완전하다(不完全だ) > |
젖다(濡れる) > |
변변하다(かなりよい) > |
박정하다(薄情だ) > |
듬뿍하다(たっぷりだ) > |
불손하다(不遜だ) > |
뒤늦다(遅れる) > |
발칙하다(怪しからぬ) > |
생동하다(生き生きとしている) > |
수없다(数多い) > |
버릇없다(行儀が悪い) > |