「すごい」は韓国語で「대단하다」という。
|
・ | 정말 대단하시네요! |
ほんとにすごいですね! | |
・ | 대단하구나! |
すごいね! | |
・ | 선수들이 참 대단하다고 생각합니다. |
選手たちは本当に凄いと思います。 | |
・ | 그는 정말 대단한 녀석이다. |
彼はホントにたいした奴だ。 | |
・ | 대단하네. |
えらいね。 | |
・ | 아니에요. 대단한 일도 아닌데요. |
いえいえ、たいしたことじゃないですよ。 | |
・ | 내가 생각해도 내가 너무 대단하다. |
自分で考えても自分があまりにも素晴らしい! | |
・ | 한글은 대단히 창의적이며 과학적인 문자입니다. |
ハングルは大変創意的で科学的な文字です。 | |
・ | 병가를 내게 되어 대단히 죄송합니다. |
病気休暇を取ることになり、大変申し訳ありません。 | |
・ | 별말씀을요, 그렇게 대단한 일은 아니에요. |
とんでもないです、そんな大したことではありません。 | |
・ | 천만에요, 그렇게 대단한 건 아니에요. |
とんでもないです、そんなに大したことではありません。 | |
・ | 대회 당일, 대회장을 향하는 도로는 대단히 혼잡합니다. |
大会当日、会場へ向かう道路は大変混雑します。 | |
・ | 국제 세미나에 초빙되게 되어 대단히 영광입니다. |
国際セミナーに招聘されることになり、大変光栄です。 | |
・ | 그의 기술은 전과 비교하면 대단히 좋아졌다. |
彼の技は前と比較すると大層よくなった。 | |
・ | 스마트폰 화면을 보면서 보행하는 것은 대단히 위험합니다. |
スマートフォンの画面を見つめながらの歩行は大変危険です。 | |
・ | 그는 언제나 태평스럽기 때문에, 대단한 일로 화낼 일은 없다. |
彼はいつも呑気だから、大したことで怒ることはない。 | |
・ | 일에 임하는 그녀의 기세가 대단하다. |
仕事に取り組む彼女の勢いがすごい。 | |
도도하다(気位が高い) > |
점잖다(礼儀正しい) > |
빈곤하다(貧困だ) > |
간략하다(簡略だ) > |
관대하다(寛大だ) > |
저조하다(低調だ) > |
극진하다(手厚い) > |
온전하다(まともだ) > |
빡치다(腹立つ) > |
알딸딸하다(酔ってくらくらする) > |
긴가민가하다(はっきりしない) > |
간지럽다(くすぐったい) > |
꺼칠꺼칠하다(ざらざらする) > |
간데없다(跡形もない) > |
질다(水っぽい) > |
푹신하다(ふくよかだ) > |
어떻다(どうだ) > |
출출하다(小腹がすく) > |
과대하다(過大な) > |
심드렁하다(気乗りしない) > |
훌륭하다(立派だ) > |
귀중하다(貴重だ) > |
꼿꼿하다(剛直だ) > |
위태롭다(危ない) > |
심하다(酷い) > |
과묵하다(無口だ) > |
가식적이다(うわべを飾る) > |
태만하다(怠慢だ) > |
너절하다(汚らしい) > |
어여쁘다(きれいだ) > |