「どろどろである」は韓国語で「질척하다」という。
|
![]() |
・ | 비로 인해 길이 질척해졌다. |
雨で道がどろどろになった。 | |
・ | 눈이 녹아 길이 질척해져, 걷는데 힘들었다. |
雪が解けて道がどろどろになって、歩くのに苦労をした。 | |
・ | 서릿발이 녹아 길이 질척하다. |
霜解けで道がどろどろである。 | |
・ | 늪지대를 걸으니 발밑이 질척거렸어요. |
沼地を歩くと、足元がぬかるみました。 | |
・ | 비가 오면 정원이 진흙으로 질척거립니다. |
雨が降ると庭が泥でぬかるみます。 | |
・ | 적설이 녹으면 도로가 질척거립니다. |
積雪が解けると道路がぬかるみます。 | |
・ | 질척거리지 마. |
付きまとわないで。 | |
・ | 우리 헤어졌잖아. 더 이상 질척거리지 마! |
私たち、別れたでしょう。もう、付きまとわないで! | |
・ | 눈이 녹아 길이 질척거리다. |
雪が解けて道がぬかる。 | |
・ | 진눈깨비가 내리면 땅이 질척거려서 걷기 힘들다. |
みぞれが降ると、地面がぬかるんで歩きにくい。 |
흉흉하다(洶洶としている) > |
안일하다(安逸だ) > |
아깝다(惜しい) > |
신통하다(よく効く) > |
가지런하다(整っている) > |
이상하다(おかしい) > |
묵묵하다(黙々とする) > |
털털하다(大らかだ) > |
살풍경하다(殺風景だ) > |
고약하다(偏屈だ) > |
겹다(押えられない) > |
괴괴하다(奇怪だ) > |
격렬하다(激しい) > |
어지간하다(ほぼ近い) > |
허다하다(数多い) > |
흥건하다(満ち溢れている) > |
오래다(長く立っている) > |
아쉽다(心残りだ) > |
간곡하다(丁重だ) > |
난데없다(思いがけない) > |
오붓하다(こじんまりとしている) > |
가느다랗다(か細い) > |
조촐하다(こぢんまりとして清潔だ) > |
순진하다(素直だ) > |
시시하다(つまらない) > |
야속하다(薄情だ) > |
젊어 보이다(若く見える) > |
마지못하다(やむを得ない) > |
징그럽다(いやらしい) > |
농후하다(濃い) > |