「特別だ」は韓国語で「특별하다」という。
|
![]() |
・ | 한국은 제게 특별한 나라예요. |
韓国は自分にとっては特別な国なんです。 | |
・ | 특별한 사정이 있어서 돈이 필요해요. |
特別な事情があって金が必要です。 | |
・ | 어느 시골에 갔다가 아주 특별한 경험을 한 적이 있습니다. |
ある田舎に行って、大変特別な経験をしたことがあります。 | |
・ | 이 세상에 특별하지 않은 존재는 없다. |
この世に特別じゃない存在なんてない。 | |
・ | 겨울옷을 특별한 가격으로 판매하는 이벤트가 3층에서 열립니다. |
冬服を特別な価格で販売するイベントが3階で開かれます。 | |
・ | 그녀는 특별한 장소에서 결혼식을 올렸다. |
彼女は特別だの場所で結婚式を挙げた。 | |
・ | 그녀는 특별한 친구입니다. |
彼女は特別な友人です。 | |
・ | 그는 특별한 재능을 가지고 있다. |
彼は特別な才能を持っている。 | |
・ | 오늘은 특별한 날입니다. |
今日は特別な日です。 | |
・ | 특별한 경험을 한 여행이었다. |
特別な経験をした旅行だった。 | |
・ | 이 책은 특별한 의미를 가지고 있다. |
この本は特別な意味を持っている。 | |
・ | 그의 목소리는 특별한 매력이 있다. |
彼の声は特別な魅力がある。 | |
・ | 그 장소는 특별한 추억이 담겨 있다. |
その場所は特別な思い出が詰まっている。 | |
・ | 그는 특별한 기회를 얻었다. |
彼は特別な機会を得た。 | |
・ | 특별한 기술이 필요하다. |
特別な技術が必要だ。 | |
・ | 그는 특별한 대우를 받고 있다. |
彼は特別な扱いを受けている。 | |
・ | 특별한 인연으로 맺어진 동료들이다. |
特別な絆で結ばれた仲間たちだ。 | |
・ | 특별한 축하를 계획하고 있다. |
特別なお祝いを計画している。 | |
・ | 특별한 우정에 감사하고 있다. |
特別な友情に感謝している。 | |
・ | 이 전시회는 특별한 작품이 모여 있다. |
この展示会は特別な作品が集まっている。 | |
・ | 입시를 준비하기 위해 특별한 학원에 다니고 있어요. |
入試を準備するために、特別な塾に通っています。 | |
・ | 그는 병역 의무가 면제된 특별한 경우이다. |
彼は兵役義務を免除された特別なケースだ。 | |
・ | 오늘은 특별한 날이라서 때 빼고 광 내봤다. |
今日は特別な日だから、おしゃれをしてみた。 | |
・ | 오늘은 특별하니까 밥을 살게. |
今日は特別だから、ご飯をおごるよ。 | |
・ | 낙지볶음은 특별한 날의 별미예요. |
ナクチポックムは特別な日のごちそうです。 | |
・ | 찜닭은 특별한 날에 딱 맞는 요리예요. |
チムタクは特別な日にぴったりの料理です。 | |
・ | 이 가게의 막걸리는 특별한 맛이에요. |
このお店のマッコリは特別な味です。 | |
・ | 이 치즈닭갈비에는 특별한 향신료가 사용되었습니다. |
このチーズタッカルビには特別なスパイスが使われています。 | |
・ | 불고기는 특별한 날에 먹는 경우가 많습니다. |
プルコギは特別な日に食べることが多いです。 | |
・ | 그 문제를 커버하기 위해 특별한 대책을 마련할 필요가 있습니다. |
その問題をカバーするために、特別な対策を講じる必要があります。 | |
두서없다(つじつまがあわない) > |
정갈하다(小ざっぱりしている) > |
걸맞다(ふさわしい) > |
생동하다(生き生きとしている) > |
유독하다(有毒だ) > |
도톰하다(やや分厚い) > |
남부럽잖다(他人がうらやましくない) > |
쓰라리다(ひりひりする) > |
건방지다(生意気だ) > |
한스럽다(恨めしい) > |
질다(水っぽい) > |
태평스럽다(太平である) > |
뽀송뽀송하다(さらさらとしている) > |
말끔하다(きれいだ) > |
덜떨어지다(愚かだ) > |
요란하다(騒がしい) > |
불안정하다(不安定だ) > |
끔찍하다(恐ろしい) > |
두렵다(怖い) > |
고지식하다(生真面目だ) > |
좀스럽다(みみっちい) > |
악하다(悪い) > |
불그레하다(赤みがかかっている) > |
부드럽다(柔らかい) > |
파랗다(青い) > |
간지럽다(くすぐったい) > |
적절하다(適切だ) > |
선하다(目に浮かぶ) > |
기다려지다(待遠しい) > |
뺄셈(引き算) > |