「特別だ」は韓国語で「특별하다」という。
|
![]() |
・ | 한국은 제게 특별한 나라예요. |
韓国は自分にとっては特別な国なんです。 | |
・ | 특별한 사정이 있어서 돈이 필요해요. |
特別な事情があって金が必要です。 | |
・ | 어느 시골에 갔다가 아주 특별한 경험을 한 적이 있습니다. |
ある田舎に行って、大変特別な経験をしたことがあります。 | |
・ | 이 세상에 특별하지 않은 존재는 없다. |
この世に特別じゃない存在なんてない。 | |
・ | 겨울옷을 특별한 가격으로 판매하는 이벤트가 3층에서 열립니다. |
冬服を特別な価格で販売するイベントが3階で開かれます。 | |
・ | 그녀는 특별한 장소에서 결혼식을 올렸다. |
彼女は特別だの場所で結婚式を挙げた。 | |
・ | 그녀는 특별한 친구입니다. |
彼女は特別な友人です。 | |
・ | 그는 특별한 재능을 가지고 있다. |
彼は特別な才能を持っている。 | |
・ | 오늘은 특별한 날입니다. |
今日は特別な日です。 | |
・ | 특별한 경험을 한 여행이었다. |
特別な経験をした旅行だった。 | |
・ | 이 책은 특별한 의미를 가지고 있다. |
この本は特別な意味を持っている。 | |
・ | 그의 목소리는 특별한 매력이 있다. |
彼の声は特別な魅力がある。 | |
・ | 그 장소는 특별한 추억이 담겨 있다. |
その場所は特別な思い出が詰まっている。 | |
・ | 그는 특별한 기회를 얻었다. |
彼は特別な機会を得た。 | |
・ | 특별한 기술이 필요하다. |
特別な技術が必要だ。 | |
・ | 그는 특별한 대우를 받고 있다. |
彼は特別な扱いを受けている。 | |
・ | 특별한 인연으로 맺어진 동료들이다. |
特別な絆で結ばれた仲間たちだ。 | |
・ | 특별한 축하를 계획하고 있다. |
特別なお祝いを計画している。 | |
・ | 특별한 우정에 감사하고 있다. |
特別な友情に感謝している。 | |
・ | 이 전시회는 특별한 작품이 모여 있다. |
この展示会は特別な作品が集まっている。 | |
・ | 그의 복귀전은 팬들에게 특별한 순간이었어요. |
彼の復帰戦はファンにとって特別な瞬間でした。 | |
・ | 그 신하는 왕으로부터 특별한 임무를 맡았다. |
その臣下は、王から特別な任務を任されていた。 | |
・ | 그 아이디어는 너무 흔해 빠져서 특별한 느낌이 없다. |
そのアイデアはとてもありふれていて、特別感がない。 | |
・ | 올해 섣달그믐은 특별한 행사가 있어. |
今年の大晦日は特別なイベントがある。 | |
・ | 킹크랩은 고급 식재료로, 특별한 날에 딱 맞다. |
タラバガニは高級食材で、特別な日にぴったりだ。 | |
・ | 물메기를 잡기 위해 특별한 그물을 사용한다. |
ビクニンを捕まえるために、特別な網を使います。 | |
・ | 경축일에는 특별한 행사들이 자주 열린다. |
祝日には特別な行事が行われることが多いです。 | |
・ | 그녀는 결혼식 날을 위해 특별한 란제리를 선택했다. |
彼女は結婚式の日のために特別なランジェリーを選んだ。 | |
・ | 그녀는 특별한 날을 위해 란제리를 새로 샀다. |
彼女は特別な日にランジェリーを新しく買った。 | |
・ | 사립고등학교에는 특별한 커리큘럼이 있어요. |
私立高校には特別なカリキュラムがあります。 | |
싸늘하다(冷ややかだ) > |
통탄스럽다(嘆かわしい) > |
가뿐하다(ほどよく軽い) > |
머지않다(遠くない) > |
으쓱하다(窄める) > |
말끔하다(きれいだ) > |
그만그만하다(まあまあだ) > |
떫다(渋い) > |
유들유들하다(しゃあしゃあする) > |
철없다(分別がない) > |
으스스하다(うそ寒い) > |
못살겠다(我慢できない) > |
영리하다(賢い) > |
초췌하다(やつれている) > |
안락하다(安楽だ) > |
단순명료하다(簡単明瞭だ) > |
질척하다(どろどろである) > |
컬컬하다(喉がかわいてからからだ) > |
깝깝하다(息苦しい) > |
경이롭다(驚くべきだ) > |
줄기차다(たゆみない) > |
열등하다(劣っている) > |
음산하다(陰鬱だ) > |
달라보이다(違って見える) > |
근사하다(洒落ている) > |
납작하다(平たい) > |
무던하다(心が広い) > |
광대하다(広大だ) > |
흐릿하다(ぼんやりしている) > |
탄탄하다(しっかりしている) > |