「仲睦まじい」は韓国語で「정답다」という。
|
![]() |
・ | 선생님은 학생들에게 다정다감하게 대하고 있다. |
先生は生徒に思いやりが深く接している。 | |
・ | 그는 차가워 보이지만, 사실은 다정다감하다. |
彼は冷たそうに見えるが、本当は思いやりが深い。 | |
・ | 다정다감한 사람과 결혼하고 싶다. |
思いやりが深い人と結婚したい。 | |
・ | 그녀는 다정다감해서 누구에게나 친절하다. |
彼女は思いやりが深く、誰にでも優しい。 | |
・ | 다정다감한 성격 덕분에 많은 사람이 그를 따른다. |
思いやりが深い性格のおかげで、多くの人が彼を慕っている。 | |
・ | 그는 가족에게 매우 다정다감하다. |
彼は家族に対してとても思いやりが深い。 | |
・ | 그의 다정다감한 말에 감동했다. |
彼の思いやりが深い言葉に感動した。 | |
・ | 다정다감한 사람은 모두에게 사랑받는다. |
思いやりが深い人は、みんなに好かれる。 | |
・ | 그녀는 다정다감한 사람이다. |
彼女は思いやりが深い人だ。 | |
・ | 그는 가정적인 남편이자 다정다감한 아빠로 살아가고 있다. |
彼は家庭的な夫であり、多情多感な父として生きている。 | |
겸손(謙遜) > |
비정하다(非情だ) > |
여우 같다(ずる賢い) > |
기분이 언짢다(機嫌が悪い) > |
무르다(性格がもろい) > |
츤데레(ツンデレ) > |
땡땡이(サボり) > |
억척스럽다(がむしゃらだ) > |
덜렁대는 성격(そそっかしい性格) > |
예의 바르다(礼儀正しい) > |
개망나니(ならずもの) > |
매너가 나쁘다(マナーが悪い) > |
게을리하다(怠ける) > |
고집불통(意地っ張り) > |
성실성(誠実さ) > |
야무지다(しっかりしている) > |
후안무치하다(ずうずうしい) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
떼(駄々) > |
자만하다(自惚れる) > |
허영심(虚栄心) > |
큰마음(을) 먹다(一大決心をする) > |
인내심(忍耐心) > |
시건방지다(生意気だ) > |
성질머리(気立て) > |
위선(偽善) > |
사근사근하다(人当たりがよい) > |
검소(質素) > |
무책임(無責任) > |
수수하다(地味だ) > |