「主体性」は韓国語で「줏대」という。줏대(主体性)は、自分の意志や考えに基づいて行動する力や姿勢を指します。韓国語で「줏대」という表現は、同じような意味で使われますが、やや強い意味で「自分の信念や考えをしっかり持ち、他人に流されない」というニュアンスがあります。
|
![]() |
「主体性」は韓国語で「줏대」という。줏대(主体性)は、自分の意志や考えに基づいて行動する力や姿勢を指します。韓国語で「줏대」という表現は、同じような意味で使われますが、やや強い意味で「自分の信念や考えをしっかり持ち、他人に流されない」というニュアンスがあります。
|
・ | 줏대 있는 사람 |
心に張りがある人 | |
・ | 줏대가 없다. |
主体性がない。 | |
・ | 남자친구는 맨날 줏대 없이 말을 바꾼다. |
彼氏はいつも芯がなく、言葉を変える。 | |
・ | 그는 언제나 줏대를 가지고 행동한다. |
彼はいつも主体性を持って行動している。 | |
・ | 줏대를 발휘하는 것이 리더십에 필요하다. |
主体性を発揮することが、リーダーシップに必要だ。 | |
・ | 그는 자기 의견을 확고히 가지고 있어서 줏대가 있다. |
彼は自分の意見をしっかり持っていて、主体性がある。 | |
・ | 저 리더는 줏대가 있고, 결단력도 있다. |
あのリーダーは主体性があり、決断力もある。 | |
・ | 줏대가 없으면, 언제까지나 남에게 의존하게 된다. |
主体性がないと、いつまでも他人に依存してしまう。 | |
・ | 터줏대감으로서 이 마을의 여러 가지 사건들을 지켜봤습니다. |
古顔の人として、この街のいろいろな出来事を見てきました。 | |
・ | 이 서클의 터줏대감은 그룹의 역사를 잘 알고 있습니다. |
このサークルの古顔の人は、グループの歴史をよく知っています。 | |
・ | 그는 동네 터줏대감이다. |
彼は町内の最古参だ。 | |
・ | 난 너같이 줏대 없는 팔랑귀가 아니야. |
私は君のように主体性がなくて、人の意見に流されやすい人じゃないよ。 | |
・ | 유들유들 줏대 없이 보인다. |
図々しくて主体性がなく見える。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
터줏대감(トジュテガム) | 古顔の人、最古参 |
행색(身なり) > |
의리(義理) > |
쪼잔하다(浅ましい) > |
호탕하다(豪宕だ) > |
수수하다(地味だ) > |
뒤끝이 없다(後腐れない) > |
시건방지다(生意気だ) > |
진국(生真面目な人) > |
개성적(個性的) > |
집착(執着) > |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
신념(信念) > |
우월감(優越感) > |
선의(善意) > |
허세(見栄) > |
힘차다(力強い) > |
쾌활하다(陽気だ) > |
어리석다(愚かだ) > |
다혈질(血の気が多い性格) > |
자제심(自制心) > |
엄하다(厳しい) > |
쫀쫀하다(せこい) > |
앙증맞다(可愛らしい) > |
거만하다(横柄だ) > |
사근사근하다(人当たりがよい) > |
사귐성(社交性) > |
심통(意地悪) > |
게으르다(怠ける) > |
용기(가) 있다(勇気がある) > |
대범하다(大らかだ) > |