「主体性」は韓国語で「줏대」という。줏대(主体性)は、自分の意志や考えに基づいて行動する力や姿勢を指します。韓国語で「줏대」という表現は、同じような意味で使われますが、やや強い意味で「自分の信念や考えをしっかり持ち、他人に流されない」というニュアンスがあります。
|
![]() |
「主体性」は韓国語で「줏대」という。줏대(主体性)は、自分の意志や考えに基づいて行動する力や姿勢を指します。韓国語で「줏대」という表現は、同じような意味で使われますが、やや強い意味で「自分の信念や考えをしっかり持ち、他人に流されない」というニュアンスがあります。
|
・ | 줏대 있는 사람 |
心に張りがある人 | |
・ | 줏대가 없다. |
主体性がない。 | |
・ | 남자친구는 맨날 줏대 없이 말을 바꾼다. |
彼氏はいつも芯がなく、言葉を変える。 | |
・ | 그는 언제나 줏대를 가지고 행동한다. |
彼はいつも主体性を持って行動している。 | |
・ | 줏대를 발휘하는 것이 리더십에 필요하다. |
主体性を発揮することが、リーダーシップに必要だ。 | |
・ | 그는 자기 의견을 확고히 가지고 있어서 줏대가 있다. |
彼は自分の意見をしっかり持っていて、主体性がある。 | |
・ | 저 리더는 줏대가 있고, 결단력도 있다. |
あのリーダーは主体性があり、決断力もある。 | |
・ | 줏대가 없으면, 언제까지나 남에게 의존하게 된다. |
主体性がないと、いつまでも他人に依存してしまう。 | |
・ | 터줏대감으로서 이 마을의 여러 가지 사건들을 지켜봤습니다. |
古顔の人として、この街のいろいろな出来事を見てきました。 | |
・ | 이 서클의 터줏대감은 그룹의 역사를 잘 알고 있습니다. |
このサークルの古顔の人は、グループの歴史をよく知っています。 | |
・ | 그는 동네 터줏대감이다. |
彼は町内の最古参だ。 | |
・ | 난 너같이 줏대 없는 팔랑귀가 아니야. |
私は君のように主体性がなくて、人の意見に流されやすい人じゃないよ。 | |
・ | 유들유들 줏대 없이 보인다. |
図々しくて主体性がなく見える。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
터줏대감(トジュテガム) | 古顔の人、最古参 |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
평상심(平常心) > |
행색(身なり) > |
듬직하다(頼もしい) > |
악의(悪意) > |
태만(怠慢) > |
이타적(利他的) > |
느긋느긋하다(のんきだ) > |
버릇없다(行儀が悪い) > |
신중하다(慎重だ) > |
착해 빠지다(くそ真面目だ) > |
근면하다(勤勉だ) > |
심성(心性) > |
방정맞다(そそっかしい) > |
덜렁대는 성격(そそっかしい性格) > |
순수하다(純粋だ) > |
예민하다(敏感だ) > |
근면성(勤勉性) > |
게으름뱅이(怠け者) > |
표리부동하다(裏表がある) > |
차갑다(冷たい) > |
엄하다(厳しい) > |
성격(性格) > |
성품(気性) > |
불성실(不誠実) > |
쾌활하다(陽気だ) > |
다잡다(引き締める) > |
집착(執着) > |
성질(이) 급하다(気が短い) > |
싹수가 없다(礼儀がない) > |