「主体性」は韓国語で「줏대」という。줏대(主体性)は、自分の意志や考えに基づいて行動する力や姿勢を指します。韓国語で「줏대」という表現は、同じような意味で使われますが、やや強い意味で「自分の信念や考えをしっかり持ち、他人に流されない」というニュアンスがあります。
|
![]() |
「主体性」は韓国語で「줏대」という。줏대(主体性)は、自分の意志や考えに基づいて行動する力や姿勢を指します。韓国語で「줏대」という表現は、同じような意味で使われますが、やや強い意味で「自分の信念や考えをしっかり持ち、他人に流されない」というニュアンスがあります。
|
・ | 줏대 있는 사람 |
心に張りがある人 | |
・ | 줏대가 없다. |
主体性がない。 | |
・ | 남자친구는 맨날 줏대 없이 말을 바꾼다. |
彼氏はいつも芯がなく、言葉を変える。 | |
・ | 그는 언제나 줏대를 가지고 행동한다. |
彼はいつも主体性を持って行動している。 | |
・ | 줏대를 발휘하는 것이 리더십에 필요하다. |
主体性を発揮することが、リーダーシップに必要だ。 | |
・ | 그는 자기 의견을 확고히 가지고 있어서 줏대가 있다. |
彼は自分の意見をしっかり持っていて、主体性がある。 | |
・ | 저 리더는 줏대가 있고, 결단력도 있다. |
あのリーダーは主体性があり、決断力もある。 | |
・ | 줏대가 없으면, 언제까지나 남에게 의존하게 된다. |
主体性がないと、いつまでも他人に依存してしまう。 | |
・ | 터줏대감으로서 이 마을의 여러 가지 사건들을 지켜봤습니다. |
古顔の人として、この街のいろいろな出来事を見てきました。 | |
・ | 이 서클의 터줏대감은 그룹의 역사를 잘 알고 있습니다. |
このサークルの古顔の人は、グループの歴史をよく知っています。 | |
・ | 그는 동네 터줏대감이다. |
彼は町内の最古参だ。 | |
・ | 난 너같이 줏대 없는 팔랑귀가 아니야. |
私は君のように主体性がなくて、人の意見に流されやすい人じゃないよ。 | |
・ | 유들유들 줏대 없이 보인다. |
図々しくて主体性がなく見える。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
터줏대감(トジュテガム) | 古顔の人、最古参 |
소박하다(素朴だ) > |
낯가림(人見知り) > |
생기발랄하다(元気はつらつとしている.. > |
포용력(包容力) > |
마음보(心根) > |
투정(だだをこねること) > |
뒤끝이 없다(後腐れない) > |
순박하다(純朴だ) > |
비정하다(非情だ) > |
허영심(虚栄心) > |
행색(身なり) > |
잔꾀(浅知恵) > |
모가 나다(性格が円満でない) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
시원시원하다(さばさばしている) > |
차분하다(物静かだ) > |
무례하다(無礼だ) > |
순하다(素直だ) > |
과묵하다(無口だ) > |
집착(執着) > |
진정성(真心) > |
겁이 많다(臆病だ) > |
똥고집(くそ頑固) > |
냉철하다(冷徹だ) > |
당당하다(堂々としている) > |
평상심(平常心) > |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
고결하다(高潔だ) > |
진중하다(重々しく奥ゆかしい) > |
청렴하다(清廉だ) > |