「冷徹だ」は韓国語で「냉철하다」という。
|
![]() |
・ | 나라를 위한 선택인지 냉철한 이성으로 따져봐야 한다. |
国のための選択なのか、冷静な理性で問うてみなくてはならない。 | |
・ | 합리성과 냉철함을 겸비하다. |
合理性と冷徹さを兼ね備える。 | |
・ | 이성적이며 냉철한 판단을 할 필요가 있다. |
理性的で冷徹な判断をする必要がある。 | |
・ | 룰에 따라 냉철하게 해야 한다. |
ルールに従って冷徹にやるべきだ。 | |
・ | 항상 기본을 중시하고 냉철히 생각한다. |
常に基本を大事にし、冷徹に考える。 | |
・ | 어떤 상황에서도 흥분하지 않고 냉철한 판단을 내리다. |
どんな状況でも興奮せず冷徹な判断を下す。 | |
・ | 강직하고 냉철한 성격의 소유자다. |
剛直で冷徹な性格の持ち主だ。 | |
・ | 역시 사장님은 냉철한 사업가의 마인드를 가졌다. |
さすが、社長は冷徹で事業化のマインドを持っている。 | |
・ | 그는 빈틈이 없는 성격으로 항상 냉철하게 상황을 분석하고 있다. |
彼は抜け目がない性格で、常に冷静に状況を分析している。 | |
・ | 그는 야박하지만, 냉철하고 판단력이 있다. |
彼は薄情だが、冷静で判断力がある。 | |
・ | 최악의 사태가 발생하지 않도록 냉철하고 단호하게 대처해야한다. |
最悪の事態が発生しないよう冷徹かつ断固たる対応が必要だ。 | |
・ | 일할 때는 냉철하고 엄격한 완벽주의자이다. |
仕事する時は冷徹で厳格な完璧主義者だ。 | |
・ | 위급한 상황일수록 냉철하게 상황을 분석해야 한다. |
危急な状況であるほど冷静に状況を分析するべきだ。 |
완강히(頑強に) > |
강단(事の良し悪しをさばく) > |
충성심(忠誠心) > |
박대(冷遇) > |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
오만(傲慢) > |
뻔뻔하다(図々しい) > |
샘이 많다(嫉妬深い) > |
분풀이하다(腹いせする) > |
다정다감하다(思いやりが深い) > |
아집(我を通すこと) > |
마음이 약하다(気が弱い) > |
기가 약하다(気が弱い) > |
낙관론(楽観論) > |
업신여기다(見下げる) > |
인자하다(慈愛に満ちている) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
떼(駄々) > |
파렴치하다(恥知らずだ) > |
영리하다(賢い) > |
자상하다(心遣いがよい) > |
훌륭하다(立派だ) > |
선심(善良な心) > |
덜렁거리다(そそっかしい) > |
끈기가 있다(根気がある) > |
칠칠맞지 못하다(だらしない) > |
성질이 급하다(短気だ) > |
철면피(恥知らず) > |
욕심이 많다(欲深い) > |
열정(熱情) > |