「熱情」は韓国語で「열정」という。
|
![]() |
・ | 열정이 우리 모두를 움직이게 하는 힘입니다. |
情熱が私たち皆を動かす力です。 | |
・ | 아무도 그의 음악에 대한 열정을 막진 못했습니다. |
誰も彼の音楽に対する情熱を止められませんでした。 | |
・ | 열정은 삶의 에너지입니다. |
情熱は人生のエネルギーです。 | |
・ | 많은 시간과 열정을 들여 준비해야 한다. |
沢山の時間と、情熱を傾け準備しなければならない。 | |
・ | 그는 프로젝트의 성공에 많은 열정을 쏟고 있다. |
彼はプロジェクトの成功に多くの情熱を注いでいる。 | |
・ | 아무리 큰 어려움이 있어도 열정만 있으면 다시 일어설 수 있습니다. |
いくら大きな困難があっても、情熱があればもう一度立ち上がることができます。 | |
・ | 새로운 작품은 젊은이들의 꿈과 열정, 사랑과 우정을 그렸다. |
新しい作品は若者達の夢と熱情、愛と友情と描いた。 | |
・ | 그 청년은 도전 정신과 열정을 가졌을 뿐만 아니라 믿음직하고 용감한 성격을 지니고 있다. |
あの青年は、挑戦精神と情熱を持っているだけでなく、頼もしくて勇ましい性格を持っている。 | |
・ | 그의 차분한 성격 뒤에는 뜨거운 열정이 숨어 있다. |
彼の物静かな性格の裏には熱い情熱が秘められている。 | |
・ | 그는 학창 시절부터 음악에 열정을 쏟아 왔다. |
彼は学生時代の頃から音楽に情熱を注いできた。 | |
・ | 패기와 열정은 사라져 버렸다. |
覇気と情熱は消え失せてしまった。 | |
・ | 열정과 용기가 미래를 바꾸는 원동력이 됩니다. |
情熱と勇気が未来を変える原動力になります。 | |
・ | 그는 열정적인 음악 애호가다. |
彼は情熱的な音楽愛好家だ。 | |
・ | 그녀의 열정에 유혹되었다. |
彼女の情熱に誘惑された。 | |
・ | 그 열정적인 음악은 나를 춤추게 유혹했어요. |
その情熱的な音楽は私を踊ることに誘惑しました。 | |
・ | 성우의 일에는 열정이 필요합니다. |
声優の仕事には情熱が必要です。 | |
・ | 그녀는 합주에 열정을 쏟고 있다. |
彼女は合奏に情熱を注いでいる。 | |
・ | 그녀는 왕성한 열정을 가지고 있다. |
彼女は旺盛な情熱を持っている。 | |
・ | 그는 창작품 제작에 열정을 쏟고 있습니다. |
彼は創作品の制作に情熱を注いでいます。 | |
・ | 꼭 실력과 열정 있는 한국어 선생님이 될 거예요. |
必ず実力と情熱のある韓国語の先生になりたいと思います。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
열정적(ヨルッチョンジョク) | 情熱的 |
열정 페이(ヨルチョンペイ) | 熱情ペイ、情熱ペイ、やりがい搾取 |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
나약하다(惰弱だ) > |
거만(傲慢) > |
오기(負けん気) > |
파렴치하다(恥知らずだ) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
속정(俗情) > |