「ふざけまわる」は韓国語で「촐랑대다」という。
|
![]() |
・ | 촐랑거리는 바람에 오해를 받는 일이 많다. |
軽率に振る舞うせいで誤解されることが多い。 | |
・ | 어린애처럼 촐랑거리는 건 그만해. |
子供のように軽率に振る舞うのはやめなさい。 | |
・ | 그는 촐랑거리지만 사실은 진지한 사람이다. |
彼は軽率に振る舞うが、実は真面目な人だ。 | |
・ | 처음 만나는 사람 앞에서는 촐랑거리지 않는 게 좋아. |
初対面の人の前では軽率に振る舞わない方がいい。 | |
・ | 그의 촐랑거리는 행동이 문제가 되었다. |
彼の軽率な振る舞いが問題になった。 | |
・ | 그녀는 흥분하면 촐랑거릴 때가 있다. |
彼女は興奮すると軽率に振る舞うことがある。 | |
・ | 그는 항상 촐랑거린다. |
彼はいつも軽率に振る舞う。 | |
・ | 아들이 좀 촐랑거려요. |
息子がちょっとおっちょこちょいです。 | |
・ | 평소에 되게 촐랑거리는 편이에요. |
普段からすごくおっちょこちょいする方です。 |
개성(個性) > |
욱하는 성격(カッとする性格) > |
선량하다(善良だ) > |
도량이 넓다(度量が広い) > |
패기(覇気) > |
윤리관(倫理観) > |
사귐성(社交性) > |
성격(性格) > |
염치없다(恥知らずだ) > |
모가 나다(性格が円満でない) > |
방정맞다(そそっかしい) > |
매너가 나쁘다(マナーが悪い) > |
온화하다(穏やかだ) > |
분풀이하다(腹いせする) > |
어른스럽다(大人っぽい) > |
고분고분하다(従順だ) > |
심약하다(気弱い) > |
싸가지가 바가지다(礼儀が無い) > |
고집스럽다(頑固だ) > |
굼뜨다(間怠っこい) > |
영리하다(賢い) > |
요사스럽다(妖しい) > |
탐욕(貪欲) > |
겸손하다(謙遜する) > |
떼(駄々) > |
겁(이) 없다(恐れ気もない) > |
무개념(マナーや常識違反の行動) > |
진지하다(真剣だ) > |
괴팍하다(気難しい) > |
시치미(를) 떼다(しらをきる) > |