「だらしない」は韓国語で「칠칠치 못하다」という。「칠칠맞지 못하다」「칠칠치 못하다」「칠칠하지 않다」「칠칠맞지 않다」ともいう。
|
![]() |
「だらしない」は韓国語で「칠칠치 못하다」という。「칠칠맞지 못하다」「칠칠치 못하다」「칠칠하지 않다」「칠칠맞지 않다」ともいう。
|
・ | 우리 애들은 아직 칠칠치 못한 면이 있습니다. |
うちの子供たちはまだだらしない面があります。 | |
・ | 그녀는 돈에 칠칠치 못한 데가 있다. |
彼女は金にだらしないところがある。 | |
・ | 칠칠치 못하게 여자에게 손을 대다. |
だらしなく女に手をつける。 | |
・ | 칠칠치 못한 사람에게 일을 맡길 수 없어요. |
だらしない人に仕事を任せることはできません。 | |
・ | 그녀는 좀 칠칠치 못하게 보인다. |
彼女は少しだらしなく見える。 |
기질(気質) > |
주접스럽다(意地汚い) > |
경망스럽다(軽々しい) > |
원만하다(円満だ) > |
술버릇(酒癖) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
다중인격(多重人格) > |
경거망동(軽挙妄動) > |
빠릿빠릿하다(キビキビとして行動が早.. > |
쪼잔하다(浅ましい) > |
다정다감하다(思いやりが深い) > |
꼴불견(みっともないこと) > |
자상하다(心遣いがよい) > |
생각이 깊다(分別がある) > |
내숭(을) 떨다(猫を被る) > |
인심이 좋다(気前がいい) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
무정하다(無情だ) > |
완강히(頑強に) > |
시치미(를) 떼다(しらをきる) > |
내면(内面) > |
활발하다(活発だ) > |
너그럽다(寛大だ) > |
나대다(出しゃばる) > |
사교적(社交的) > |
기세(勢い) > |
촐싹대다(軽率に行動する) > |
겁이 많다(臆病だ) > |
저자세(弱腰) > |
착하다(やさしい(優しい)) > |