「だらしない」は韓国語で「칠칠치 못하다」という。「칠칠맞지 못하다」「칠칠치 못하다」「칠칠하지 않다」「칠칠맞지 않다」ともいう。
|
「だらしない」は韓国語で「칠칠치 못하다」という。「칠칠맞지 못하다」「칠칠치 못하다」「칠칠하지 않다」「칠칠맞지 않다」ともいう。
|
・ | 우리 애들은 아직 칠칠치 못한 면이 있습니다. |
うちの子供たちはまだだらしない面があります。 | |
・ | 그녀는 돈에 칠칠치 못한 데가 있다. |
彼女は金にだらしないところがある。 | |
・ | 칠칠치 못하게 여자에게 손을 대다. |
だらしなく女に手をつける。 | |
・ | 칠칠치 못한 사람에게 일을 맡길 수 없어요. |
だらしない人に仕事を任せることはできません。 | |
・ | 그녀는 좀 칠칠치 못하게 보인다. |
彼女は少しだらしなく見える。 |
호탕하다(豪宕だ) > |
억척스럽다(がむしゃらだ) > |
여우 같다(ずる賢い) > |
성급하다(せっかちだ) > |
감정적(感情的) > |
우월감(優越感) > |
싹수가 없다(礼儀がない) > |
근성(根性) > |
비인간적(非人間的) > |
모가 나다(性格が円満でない) > |
끈질기다(粘り強い) > |
내성적(内気) > |
선량하다(善良だ) > |
빠릿빠릿하다(キビキビとして行動が早.. > |
불성실(不誠実) > |
융통성이 없다(融通が利かない) > |
한결같다(ひたむきである) > |
욱하는 성격(カッとする性格) > |
게으름뱅이(怠け者) > |
애호가(愛好家) > |
무책임(無責任) > |
낯을 가리다(人見知りをする) > |
바보(馬鹿) > |
신경질적이다(神経質だ) > |
무례하다(無礼だ) > |
붙임성(愛想) > |
말버릇(口癖) > |
침착하다(落ち着いている) > |
끈기가 있다(根気がある) > |
추태(マナー違反) > |