「人となり」は韓国語で「됨됨이」という。
|
||
됨됨이とは 됨됨이「人となり」とは 、その人の性格や人柄、人格を指す表現です。一般的にその人の外見や行動から感じ取られる個性や特徴を指す言葉です。
|
![]() |
「人となり」は韓国語で「됨됨이」という。
|
||
됨됨이とは 됨됨이「人となり」とは 、その人の性格や人柄、人格を指す表現です。一般的にその人の外見や行動から感じ取られる個性や特徴を指す言葉です。
|
・ | 면접에서는 스펙이나 실력보다 사람 됨됨이를 우선 봅니다. |
面接にはスペックや実力より、人の人となりをまず見ます。 | |
・ | 사람의 됨됨이는 어린 시절에 이미 드러납니다. |
人となりは、子供の頃にすでに表れます。 | |
・ | 그 사람은 외모뿐만 아니라 됨됨이도 훌륭합니다. |
あの人は見た目だけでなく、人となりも素晴らしいです。 | |
・ | 그녀의 사람 됨됨이를 이해하면, 더 친밀해질 수 있을 것 같아요. |
彼女の人となりを理解すると、もっと親しくなれると思います。 | |
・ | 그의 사람 됨됨이에 감탄하고 있어요. |
彼の人となりに感心しています。 | |
・ | 그 사람의 사람 됨됨이는 진심으로 가득 차 있어요. |
あの人の人となりは、真心で溢れています。 | |
・ | 사람 됨됨이를 좋게 만들기 위해 매일 노력하고 있어요. |
人となりを良くするために、日々努力しています。 | |
・ | 그의 됨됨이는 매우 따뜻하고, 친근합니다. |
彼の人となりは、非常に温かく、親しみやすいです。 | |
・ | 그녀는 됨됨이가 겸손해서, 모두에게 존경받고 있어요. |
彼女は人となりが謙虚で、みんなから尊敬されています。 |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
끈기(粘り気) > |
탐욕스럽다(貪欲だ) > |
통이 크다(度量が大きい) > |
경망스럽다(軽々しい) > |
예의 바르다(礼儀正しい) > |
명랑(明朗) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
털털하다(大らかだ) > |
근면성(勤勉性) > |
자만하다(自惚れる) > |
줏대(主体性) > |
땡땡이(サボり) > |
업신여기다(見下げる) > |
인격(人格) > |
악덕(悪徳) > |
넉살이 좋다(ふてぶてしい) > |
겁이 많다(臆病だ) > |
됨됨이(人となり) > |
사려(思慮) > |
조심성(慎み) > |
꾸김없다(素直だ) > |
방정맞다(そそっかしい) > |
다정다감하다(思いやりが深い) > |
신경질(神経質) > |
강단(事の良し悪しをさばく) > |
도량이 넓다(度量が広い) > |
성질(이) 급하다(気が短い) > |
선의(善意) > |
정이 많다(情が深い) > |