「情が深い」は韓国語で「정이 많다」という。直訳すると「情が多い」。정(情)という言葉は、男女の関係だけでなく家族などへの「情」も含まれる。韓国人は「情が厚い」と考えており、「情」という言葉が韓国の一つのキーワードのようになっている。
|
![]() |
「情が深い」は韓国語で「정이 많다」という。直訳すると「情が多い」。정(情)という言葉は、男女の関係だけでなく家族などへの「情」も含まれる。韓国人は「情が厚い」と考えており、「情」という言葉が韓国の一つのキーワードのようになっている。
|
・ | 남편은 정이 많은 사람이에요. |
夫は情が厚い人です。 | |
・ | 한국 사람은 정이 많다고 생각하는 사람이 많아요. |
韓国人は情に厚いと考える人が多いです。 | |
・ | 그는 어렸을 적부터 상냥하고 정이 많은 성격이었다. |
彼は幼い頃から優しくて情に厚い性格だった。 | |
・ | 정이 많은 그는 곤란한 사람이 있으면 도와준다. |
情が深い彼は困ってる人がいたら手助けする。 | |
・ | 정이 많은 그는 동료를 버리지 않을 것이다. |
情が深い彼は、仲間を見捨てないだろう。 | |
・ | 영수 씨는 정이 많아요. |
ヨンスさんは情が深いです。 | |
・ | 너는 정말 걱정이 많구나. 걱정도 팔자야. |
君は本当に心配性だね。余計なお世話だよ。 | |
・ | 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없듯이, 부모님은 늘 걱정이 많으시다. |
枝が多い木に風の静かな日はないように、両親はいつも心配が絶えない。 | |
・ | 그는 정이 많고 착해 빠졌다. |
彼は情に厚く、優しすぎる。 | |
・ | 걱정이 많아서 얼굴이 핼쑥하네. |
心配事が多くて、顔がやつれているね。 | |
・ | 이 지역에는 생활이 어려운 가정이 많다. |
この地域では、生活が厳しい家庭が多い。 | |
・ | 만화가의 열정이 많은 작품에서 나타나고 있습니다. |
漫画家の情熱が、多くの作品に表れています。 | |
・ | 독설가로 유명하지만 애정이 많은 사람입니다. |
毒舌家として有名ですが、愛情深い人です。 | |
・ | 까칠한 듯해도 알고 보면 정이 많고 따뜻하다. |
取っつきにくそうだが知ってみれば、情が深く温かい。 | |
・ | 공상 과학 소설에는 과학적 설정이 많이 담겨 있다. |
SF小説には科学的な設定が多く含まれている。 | |
・ | 그 지역은 가난한 가정이 많아요. |
その地域は貧しい家庭が多いです。 | |
싹수가 없다(礼儀がない) > |
덤벙대다(そそっかしい) > |
짓궂다(意地悪い) > |
부끄러워하다(恥ずかしがる) > |
태만하다(怠慢だ) > |
솔직하다(率直だ) > |
허세(見栄) > |
사려 분별(思慮分別) > |
슬기롭다(賢い) > |
게으르다(怠ける) > |
마음씨가 곱다(気立てがよい) > |
성질(을) 부리다(かんしゃくを起こ.. > |
방정맞다(そそっかしい) > |
괘씸하다(不届きだ) > |
윤리관(倫理観) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
성격차(性格の不一致) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
됨됨이(人となり) > |
정열(情熱) > |
큰마음(을) 먹다(一大決心をする) > |
사납다(荒れ狂う) > |
고지식하다(生真面目だ) > |
성질머리(気立て) > |
끈기가 있다(根気がある) > |
어벙하다(間が抜けている) > |
신경질적이다(神経質だ) > |
느긋하다(のんびりしている) > |
정중하다(丁寧だ) > |
쾌활하다(陽気だ) > |