「情が深い」は韓国語で「후하다」という。
|
・ | 그 교수님은 점수가 후해요. |
その教授は点が甘いです。 | |
・ | 비교적 후한 대우를 받고 있다. |
比較的手厚く処遇されている。 | |
・ | 인심이 후하다. |
情け深い。気前がいい。 | |
・ | 순박하고 인정이 후하다. |
純朴で人情に厚い。 | |
・ | 채점이 후하다. |
採点が甘い。 | |
・ | 그 선생님은 점수가 후하다. |
あの先生は点数が甘い。 | |
・ | 그 선생님은 점수 후하게 잘 줄까? |
あの先生は、点数甘いかなぁ。 | |
・ | 인심이 후한 사람은 타인의 행복을 공유하고, 기쁨을 나눌 수 있습니다. |
気前がいい人は、他人の幸せを共有し、喜びを分かち合うことができます。 | |
・ | 인심이 후한 사람은 경제적으로도 경제적으로도 여유가 있다. |
気前がいい人は、経済的にも精神的にも余裕がある。 | |
・ | 꼭 뜻밖의 성공에 해후하다. |
きっと思いがけない成功にめぐり合う。 | |
・ | 대개 60세를 전후하여 현직에서 물러나 조용히 남은 인생을 보냅니다. |
大体60歳を前後して、現職から退いて、静かに残りの人生を送ります。 | |
・ | 에스프레소에는 농후한 풍미와 깊은 향이 응축되어 있습니다. |
エスプレッソには、濃厚な風味と深い香りが凝縮されています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
노후하다(ノウハダ) | 老朽化する |
중후하다(チュンフハダ) | 重厚だ、どっしりしている |
전후하다(チョンフハダ) | 前後する |
해후하다(ヘフハダ) | 巡り合う、回り合う、邂逅する |
농후하다(ノンフハダ) | 濃い、濃厚だ |
인심이 후하다(インシミ フハダ) | 気前がいい、人情が厚い、情に篤い |
점수가 후하다(チュムスガ フハダ) | 点数が甘い |
치욕적(恥辱的) > |
미려하다(美麗だ) > |
무지하다(無知だ) > |
어렴풋하다(かすかだ) > |
차갑다(冷たい) > |
깨지지 않다(壊れない) > |
구성지다(味のある) > |