「情が深い」は韓国語で「후하다」という。
|
![]() |
・ | 그 교수님은 점수가 후해요. |
その教授は点が甘いです。 | |
・ | 비교적 후한 대우를 받고 있다. |
比較的手厚く処遇されている。 | |
・ | 그 시험은 점수가 후해서, 누구나 높은 점수를 받을 수 있을 것 같다. |
その試験は点数が甘く、誰でも高得点を取れるようだ。 | |
・ | 이 평가는 점수가 후해서 좀 더 엄격하게 해주었으면 좋겠다. |
この評価は点数が甘いから、もっと厳しくして欲しい。 | |
・ | 점수가 너무 후해서 정말 실력을 반영하는지 의문이다. |
点数が甘すぎて、本当に実力を反映しているのか疑問だ。 | |
・ | 선생님은 시험 점수를 후하게 매겨준다. |
先生はテストの点数を甘くつけてくれる。 | |
・ | 이 시험은 점수가 후해서 쉽게 합격할 수 있을 것 같다. |
このテストは点数が甘いから、簡単に合格できそうだ。 | |
・ | 그 선생님은 점수가 후하다. |
あの先生は点数が甘い。 | |
・ | 그 선생님은 점수 후하게 잘 줄까? |
あの先生は、点数甘いかなぁ。 | |
・ | 대개 60세를 전후하여 현직에서 물러나 조용히 남은 인생을 보냅니다. |
大体60歳を前後して、現職から退いて、静かに残りの人生を送ります。 | |
・ | 시커먼 와인은 중후한 맛이 있습니다. |
真っ黒いワインは、重厚な味わいがあります。 | |
・ | 약한 불에서 푹 끓이면 국물이 농후해집니다. |
弱火でじっくり煮込むと、スープが濃厚になります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
중후하다(チュンフハダ) | 重厚だ、どっしりしている |
농후하다(ノンフハダ) | 濃い、濃厚だ |
전후하다(チョンフハダ) | 前後する |
해후하다(ヘフハダ) | 巡り合う、回り合う、邂逅する |
노후하다(ノウハダ) | 老朽している、老朽である |
점수가 후하다(チュムスガ フハダ) | 点数が甘い |
인심이 후하다(インシミ フハダ) | 気前がいい、人情が厚い、情に篤い |
심오하다(奥深い) > |
엄중하다(厳重だ) > |
쥐꼬리만하다(ほんの少しだ) > |
뭉클하다(じんとくる) > |
난폭하다(乱暴だ) > |
완벽하다(完璧だ) > |
적절하다(適切だ) > |
습하다(じめじめする) > |
구수하다(香ばしい) > |
공교롭다(偶然だ) > |
강렬하다(強烈だ) > |
허무맹랑하다(まったくでたらめだ) > |
매몰차다(冷酷だ) > |
싱싱하다(みずみずしい) > |
망신스럽다(恥ずかしい) > |
성나다(腹が立つ) > |
맹하다(ぼうっとする) > |
감격스럽다(感激的だ) > |
자세하다(詳しい) > |
여물다(熟する) > |
쌉싸름하다(ほろ苦い) > |
다대하다(多大だ) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |
너르다(広い) > |
손상하다(損傷する) > |
그만이다(おしまいだ) > |
조심스럽다(慎重である) > |
이실직고하다(ありのままに告げる) > |
심각하다(深刻だ) > |
야박하다(薄情だ) > |