「情が深い」は韓国語で「후하다」という。
|
![]() |
・ | 그 교수님은 점수가 후해요. |
その教授は点が甘いです。 | |
・ | 비교적 후한 대우를 받고 있다. |
比較的手厚く処遇されている。 | |
・ | 그 시험은 점수가 후해서, 누구나 높은 점수를 받을 수 있을 것 같다. |
その試験は点数が甘く、誰でも高得点を取れるようだ。 | |
・ | 이 평가는 점수가 후해서 좀 더 엄격하게 해주었으면 좋겠다. |
この評価は点数が甘いから、もっと厳しくして欲しい。 | |
・ | 점수가 너무 후해서 정말 실력을 반영하는지 의문이다. |
点数が甘すぎて、本当に実力を反映しているのか疑問だ。 | |
・ | 선생님은 시험 점수를 후하게 매겨준다. |
先生はテストの点数を甘くつけてくれる。 | |
・ | 이 시험은 점수가 후해서 쉽게 합격할 수 있을 것 같다. |
このテストは点数が甘いから、簡単に合格できそうだ。 | |
・ | 그 선생님은 점수가 후하다. |
あの先生は点数が甘い。 | |
・ | 그 선생님은 점수 후하게 잘 줄까? |
あの先生は、点数甘いかなぁ。 | |
・ | 대개 60세를 전후하여 현직에서 물러나 조용히 남은 인생을 보냅니다. |
大体60歳を前後して、現職から退いて、静かに残りの人生を送ります。 | |
・ | 시커먼 와인은 중후한 맛이 있습니다. |
真っ黒いワインは、重厚な味わいがあります。 | |
・ | 약한 불에서 푹 끓이면 국물이 농후해집니다. |
弱火でじっくり煮込むと、スープが濃厚になります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
전후하다(チョンフハダ) | 前後する |
노후하다(ノウハダ) | 老朽している、老朽である |
농후하다(ノンフハダ) | 濃い、濃厚だ |
중후하다(チュンフハダ) | 重厚だ、どっしりしている |
해후하다(ヘフハダ) | 巡り合う、回り合う、邂逅する |
점수가 후하다(チュムスガ フハダ) | 点数が甘い |
인심이 후하다(インシミ フハダ) | 気前がいい、人情が厚い、情に篤い |
바르다(正しい) > |
지난하다(至難のことだ) > |
시원찮다(思わしくない) > |
뺄셈(引き算) > |
서툴다(苦手だ) > |
영악하다(ずる賢い) > |
유일하다(唯一だ) > |
노릇하다(きつね色の) > |
인정사정없다(情け容赦ない) > |
참되다(真実だ) > |
거룩하다(聖なる) > |
기이하다(奇異である) > |
빨갛다(赤い) > |
공고하다(強固する) > |
해쓱하다(蒼白だ) > |
아기자기하다(こまごまとして可愛い) > |
후덕하다(思いやりがある) > |
물컹하다(つぶれそうに柔らかい) > |
괴상하다(怪奇だ) > |
따스하다(暖かい) > |
간지럽다(くすぐったい) > |
웅장하다(雄大だ) > |
야트막하다(浅い) > |
예사롭다(ごく平凡なことだ) > |
뽀송뽀송하다(さらさらとしている) > |
이쁘다(かわいい) > |
불친절하다(不親切だ) > |
처참하다(惨たらしい) > |
쩌릿하다(しびれている) > |
싱싱하다(みずみずしい) > |