「適切だ」は韓国語で「적절하다」という。
|
・ | 적절히 판단하다. |
適切に判断する。 | |
・ | 적절한 판단이 필요합니다. |
適切な判断が必要です。 | |
・ | 적절한 표현을 사용한다. |
適切な表現を使う。 | |
・ | 고객으로부터의 전화에 대해 신속하고 적절한 대응을 하고 있습니다. |
顧客からの電話に対して迅速かつ適切な対応をしています。 | |
・ | 전략을 짜서 적절한 대응을 하지 않으면 안 된다. |
戦略を練り適切な対応をしなければなりません。 | |
・ | 그 논의에 대해 입장을 밝히는 것은 적절하지 않다고 말했다. |
その論議に対して立場を明らかにすることは適切ではないと述べた。 | |
・ | 그녀의 언행은 적절하다고 느꼈다. |
彼女の言動は適切だと感じた。 | |
・ | 한국어의 적절한 표현 방법을 익히는 데는 아쉽지만 지름길은 없습니다. |
韓国語の適切な表現方法を覚えるのに、残念ながら早道はありません。 | |
・ | 빈뇨가 심해지기 전에 적절한 대책을 취하는 것이 중요합니다. |
頻尿がひどくなる前に、適切な対策を取ることが重要です。 | |
・ | 적절한 식사와 운동은 생활습관병 예방에 도움이 됩니다. |
適切な食事と運動は生活習慣病の予防に役立ちます。 | |
・ | 경영자는 적절한 리스크 관리를 하는 것이 중요합니다. |
経営者が適切なリスク管理を行うことが重要です。 | |
・ | 분갈이에는 적절한 흙이 필요합니다. |
鉢替えには適切な土が必要です。 | |
・ | 어항의 수온을 적절히 유지하고 있습니다. |
金魚鉢の水温を適切に保っています。 | |
・ | 부심이 적절한 타이밍에 판정을 내렸습니다. |
副審が適切なタイミングで判定を下しました。 | |
・ | 부심이 적절하게 판단을 내렸습니다. |
副審が適切に判断を下しました。 | |
・ | 체내 면역 체계를 강화하기 위해 적절한 영양이 필수적입니다. |
体内の免疫システムを強化するために、適切な栄養が不可欠です。 | |
・ | 추락사를 막기 위해 적절한 안전 대책이 필요합니다. |
墜落死を防ぐために、適切な安全対策が必要です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부적절하다(プジョクッチョルハダ) | 不適切だ |
시의적절하다(シイチョクッチョルハダ) | 時宜にかなっている、タイムリーだ |
왕성하다(旺盛だ) > |
꺼칠꺼칠하다(かさかさする) > |
사랑스럽다(愛しい) > |
괜찮다(大丈夫だ) > |
나긋하다(柔らかい) > |
한가롭다(のんびりしている) > |
쌩쌩하다(ぴちぴちしている) > |
경사스럽다(おめでたい) > |
너그럽다(寛大だ) > |
꿉꿉하다(湿っぽい) > |
유복하다(裕福だ) > |
짱이다(最高だ) > |
풍요하다(豊かだ) > |
느긋하다(のんびりしている) > |
필요하다(必要だ) > |
야속하다(薄情だ) > |
쌈박하다(イケてる) > |
뿌옇다(かすんでいる) > |
미숙하다(未熟だ) > |
담담하다(淡々としている) > |
훨칠하다(すらりとしている) > |
조촐하다(こぢんまりとして清潔だ) > |
걸쭉하다(こってりしている) > |
엄밀하다(厳密だ) > |
불가능하다(不可能だ) > |
치밀하다(緻密だ) > |
허전하다(寂しい) > |
궁상맞다(貧乏くさい) > |
엉큼하다(腹黒い) > |
범상하다(平凡だ) > |