「適切だ」は韓国語で「적절하다」という。
|
![]() |
・ | 적절히 판단하다. |
適切に判断する。 | |
・ | 적절한 판단이 필요합니다. |
適切な判断が必要です。 | |
・ | 적절한 표현을 사용한다. |
適切な表現を使う。 | |
・ | 고객으로부터의 전화에 대해 신속하고 적절한 대응을 하고 있습니다. |
顧客からの電話に対して迅速かつ適切な対応をしています。 | |
・ | 전략을 짜서 적절한 대응을 하지 않으면 안 된다. |
戦略を練り適切な対応をしなければなりません。 | |
・ | 그 논의에 대해 입장을 밝히는 것은 적절하지 않다고 말했다. |
その論議に対して立場を明らかにすることは適切ではないと述べた。 | |
・ | 그녀의 언행은 적절하다고 느꼈다. |
彼女の言動は適切だと感じた。 | |
・ | 근로자는 적절한 근로 조건을 누릴 권리가 있어요. |
労働者は適切な労働条件を享受する権利があります。 | |
・ | 부적절한 댓글이 분란을 일으켰다. |
不適切なコメントが紛乱を引き起こした。 | |
・ | 사용한 전지는 적절하게 처리해야 한다. |
使い終わった電池は、適切に処理しなければならない。 | |
・ | 이 제품에는 적절한 가격을 매길 필요가 있다. |
この商品には適切な値段をつける必要がある。 | |
・ | 손해배상을 청구하려면 적절한 증거를 모아서 법적인 절차를 이용할 필요가 있습니다. |
損害賠償を請求するには、適切な証拠を揃えて法的な手続きを利用する必要があります。 | |
・ | 부적절한 농담으로 빈축을 샀다. |
不適切なジョークで、しゅくを買った。 | |
・ | 등산에는 적절한 장비가 필요합니다. |
登山には適切な装備が必要です。 | |
・ | 병원에서는 전문의가 적절한 약을 처방합니다. |
病院では専門医が適切な薬を処方します。 | |
・ | 수혈 시에는 적절한 관리와 감시가 필요합니다. |
輸血する際は、適切な管理と監視が必要です。 | |
・ | 소독약은 적절한 방법으로 사용해야 합니다. |
消毒薬は適切な方法で使用しなければなりません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부적절하다(プジョクッチョルハダ) | 不適切だ |
시의적절하다(シイチョクッチョルハダ) | 時宜にかなっている、タイムリーだ |
가혹하다(苛酷だ) > |
들어차다(ぎっしりになる) > |
느릿느릿하다(のろのろする) > |
열악하다(劣悪だ) > |
용맹스럽다(勇ましい) > |
여리여리하다(弱々しい) > |
험상궂다(険しい) > |
아낌없다(惜しくない) > |
사이좋다(仲が良い) > |
교묘하다(巧妙だ) > |
무정하다(無情だ) > |
너저분하다(ごちゃごちゃしている) > |
야무지다(しっかりしている) > |
까맣다(黒い) > |
온건하다(穏健だ) > |
잡다하다(雑多だ) > |
끈질기다(粘り強い) > |
죽었다(おしまいだ) > |
얼큰하다(口の中がひりひりと辛い) > |
성대하다(盛大だ) > |
차근차근하다(きちんとしている) > |
습하다(じめじめする) > |
쌈박하다(イケてる) > |
꺼림직하다(気にかかる) > |
뭉근하다(とろ火でもえる) > |
유머러스하다(ユーモラスだ) > |
자비롭다(慈悲深い) > |
뭐하다(ためらわれる) > |
못지않다(劣らない) > |
소상하다(詳しい) > |