「労働者」は韓国語で「근로자」という。労働者(근로자)は、一般的には、企業や事業所で働いている人々を指します。法律的な文脈では、労働基準法に基づいて、労働条件や権利が保護されています。労働者は、労働契約を結び、賃金を受け取る立場にあります。
|
![]() |
「労働者」は韓国語で「근로자」という。労働者(근로자)は、一般的には、企業や事業所で働いている人々を指します。法律的な文脈では、労働基準法に基づいて、労働条件や権利が保護されています。労働者は、労働契約を結び、賃金を受け取る立場にあります。
|
・ | 그 회사는 많은 근로자를 고용하고 있어요. |
その会社は多くの労働者を雇っています。 | |
・ | 근로자의 권리는 보호되어야 해요. |
労働者の権利は守られるべきです。 | |
・ | 근로자를 위해 새로운 법이 제정되었습니다. |
労働者のために新しい法律が制定されました。 | |
・ | 근로자는 적절한 근로 조건을 누릴 권리가 있어요. |
労働者は適切な労働条件を享受する権利があります。 | |
・ | 근로자는 매달 임금을 받아요. |
労働者は毎月賃金を受け取ります。 | |
・ | 근로자의 단결은 근로 환경을 개선하는 데 중요해요. |
労働者の団結は労働環境を改善するために重要です。 | |
・ | 회사는 근로자의 안전을 보장할 의무가 있어요. |
会社は労働者の安全を保障する義務があります。 | |
・ | 근로자는 근로 조건을 개선하기 위해 단체 교섭을 합니다. |
労働者は労働条件を改善するために団体交渉を行います。 | |
・ | 근로자는 일을 통해 사회에 기여하고 있어요. |
労働者は仕事を通じて社会に貢献しています。 | |
・ | 제철소 근로자들은 고온의 환경에서 작업하고 있다. |
製鉄所の労働者たちは高温の環境で作業している。 | |
・ | 예상을 웃도는 수요에 대응하기 위해 생산 라인에 근로자를 증원할 계획이 있습니다. |
予想を上回る需要に対応するため、生産ラインに労働者を増員する計画があります。 | |
・ | 건설업 근로자는 안전한 작업 환경을 확보하기 위해 엄격한 규칙을 따릅니다. |
建設業の労働者は、安全な作業環境を確保するために厳しい規則に従います。 | |
・ | 기업 근로자들은 임금 인상을 요구하며 총파업을 벌였다. |
企業の労働者たちは、賃上げを求めてゼネラルストライキを行った。 | |
・ | 외벽 작업 중이던 근로자가 추락해 숨지는 사고가 발생했다. |
外壁作業をしていた作業員が墜落して死亡する事故が発生した。 | |
・ | 이번에 시간제 근로자가 퇴직할 때 위로금을 지급하도록 하였습니다. |
今回、パートタイマーが退職するときには、慰労金を支給することにしました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
근로자의 날(クルロジャエナル) | メーデー、勤労者の日、労働者の日 |
시간제 근로자(シガンジェ クルロジャ) | パートタイマー、パートタイム労働者 |
미제(アメリカ製) > |
첨단(先端) > |
조립 라인(組立ライン) > |
주형(鋳型) > |
센서(センサー) > |
양산(量産) > |
최첨단 기술(最先端技術) > |
해외 진출(海外進出) > |
품질 관리(品質管理) > |
양산화(量産化) > |
기술력(技術力) > |
공정(工程) > |
구형(旧型) > |
생산 설비(生産設備) > |
제품(製品) > |
중간재(中間財) > |
제철(製鐵) > |
설비(設備) > |
공사판(工事現場) > |
생산력(生産力) > |
기계(機械) > |
제원(諸元) > |
금형(金型) > |
반제품(半製品) > |
완판(完売) > |
양산되다(量産される) > |
공사장(工事現場) > |
가공하다(加工する) > |
공작소(工作所) > |
양산하다(量産する) > |