「欠陥」は韓国語で「하자」という。「本来あるべき価値などが損なわれている」という意味。日本語では法律用語として使われることがほとんどだが、韓国では法律用語だけでなく、「欠陥」という意味でもしばしば使用される言葉。
|
「欠陥」は韓国語で「하자」という。「本来あるべき価値などが損なわれている」という意味。日本語では法律用語として使われることがほとんどだが、韓国では法律用語だけでなく、「欠陥」という意味でもしばしば使用される言葉。
|
・ | 제품에 하자가 많아요. |
製品に欠陥が多いです。 | |
・ | 전자 체품을 사용하는 중에 하자가 발생했다. |
電気製品を使用している途中に欠陥が発生した。 | |
・ | 결정적인 하자는 없다. |
決定的な欠点はない。 | |
・ | 위법하거나 절차에 하자는 없었다. |
違法ではなく、手続きに欠陥はなかった。 | |
・ | 이 제품에 하자가 있어서 교환 부탁드립니다. |
この製品には欠陥があるため、交換をお願い申し上げます。 | |
・ | 하자가 있는 것으로 판명되어 반품 절차를 진행하겠습니다. |
欠陥があることが判明しましたので、返品の手続きを行います。 | |
・ | 상품에 하자가 있는 경우 환불 처리해 드립니다. |
製品に欠陥が見つかった場合は、交換または修理いたします。 | |
・ | 하자 세부 사항에 대해 조사를 진행하고 있습니다. |
欠陥の詳細について、調査を進めています。 | |
・ | 하자 있는 제품에 대해 교환 절차를 진행합니다. |
欠陥のある製品について、交換手続きを進めます。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
지하자원(チハジャウォン) | 地下資源 |
말하자면(マルハジャミョン) | 言ってみれば、いわば、たとえて言えば |
-하자면(ハジャミョン) | ~すると、~するには |
하자 제품(ハチャチェプム) | 欠陥製品、わけあり製品 |
굳이 말하자면(クジ マルハジャミョン) | 強いて言えば、敢えていえば、どちらかというと |
생산 공장(生産工場) > |
생산활동(生産活動) > |
생산(生産) > |
고품질(ハイクオリティー) > |
비생산적(非生産的) > |
신품(新品) > |
작업장(作業場) > |
생산되다(生産される) > |
생산하다(生産する) > |
계측기(計測器) > |
윤전기(輪転機) > |
상품(商品) > |
용접(溶接) > |
조립 라인(組立ライン) > |
센서(センサー) > |
생산 설비(生産設備) > |
공급처(供給先) > |
국산(国産) > |
원천 기술(中核技術) > |
생산성 향상(生産性向上) > |
시작품(試作品) > |
불량품(不良品) > |
물량(物量) > |
중노동(重労働) > |
신작(新作) > |
조립식(組み立て式) > |
반제품(半製品) > |
조달(調達) > |
양산화(量産化) > |
노동(労働) > |