「欠陥」は韓国語で「하자」という。「本来あるべき価値などが損なわれている」という意味。日本語では法律用語として使われることがほとんどだが、韓国では法律用語だけでなく、「欠陥」という意味でもしばしば使用される言葉。
|
![]() |
「欠陥」は韓国語で「하자」という。「本来あるべき価値などが損なわれている」という意味。日本語では法律用語として使われることがほとんどだが、韓国では法律用語だけでなく、「欠陥」という意味でもしばしば使用される言葉。
|
・ | 제품에 하자가 많아요. |
製品に欠陥が多いです。 | |
・ | 전자 체품을 사용하는 중에 하자가 발생했다. |
電気製品を使用している途中に欠陥が発生した。 | |
・ | 결정적인 하자는 없다. |
決定的な欠点はない。 | |
・ | 위법하거나 절차에 하자는 없었다. |
違法ではなく、手続きに欠陥はなかった。 | |
・ | 이 제품에 하자가 있어서 교환 부탁드립니다. |
この製品には欠陥があるため、交換をお願い申し上げます。 | |
・ | 하자가 있는 것으로 판명되어 반품 절차를 진행하겠습니다. |
欠陥があることが判明しましたので、返品の手続きを行います。 | |
・ | 상품에 하자가 있는 경우 환불 처리해 드립니다. |
製品に欠陥が見つかった場合は、交換または修理いたします。 | |
・ | 하자 세부 사항에 대해 조사를 진행하고 있습니다. |
欠陥の詳細について、調査を進めています。 | |
・ | 하자 있는 제품에 대해 교환 절차를 진행합니다. |
欠陥のある製品について、交換手続きを進めます。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
말하자면(マルハジャミョン) | 言ってみれば、いわば、たとえて言えば |
지하자원(チハジャウォン) | 地下資源 |
-하자면(ハジャミョン) | ~すると、~するには |
하자 제품(ハチャチェプム) | 欠陥製品、わけあり製品 |
굳이 말하자면(クジ マルハジャミョン) | 強いて言えば、敢えていえば、どちらかというと |
생산 설비(生産設備) > |
수리(修理) > |
연구 개발(研究開発) > |
용광로(溶鉱炉) > |
국산(国産) > |
상품 개발실(商品開発室) > |
구형(旧型) > |
작업장(作業場) > |
제조업체(製造業者) > |
조립(組み立て) > |
공정(工程) > |
작업량(作業量) > |
선반(旋盤) > |
대량 생산(大量生産) > |
품질(品質) > |
양산 체제(量産体制) > |
공사판(工事現場) > |
가공 업체(加工業者) > |
제조업자(製造業者) > |
조립하다(組み立てる) > |
공작소(工作所) > |
상용화(商用化) > |
생산성 향상(生産性向上) > |
국산화(国産化) > |
조업(操業) > |
중국산(中国産) > |
제원(諸元) > |
제작비(製作費) > |
효율화하다(効率化する) > |
기자재(機材) > |