「不実」は韓国語で「부실」という。「不 불 」は、ㄷ / ㅅ / ㅈ で始まる漢字の前では「부」と読まれる。
|
![]() |
「不実」は韓国語で「부실」という。「不 불 」は、ㄷ / ㅅ / ㅈ で始まる漢字の前では「부」と読まれる。
|
・ | 부실공사 |
手抜き工事 | |
・ | 부실 공사로 입주민의 항의가 빚발치고 있다. |
手抜き工事で入居者の抗議がとても激しい。 | |
・ | 계획서 내용이 부실할 경우 프로젝트는 실패할 가능성이 높다. |
計画書の内容が不十分な場合、プロジェクトは失敗する可能性が高い。 | |
・ | 벽면과 기둥 곳곳의 콘크리트가 떨어져 철근이 드러나는 등 부실공사였다. |
壁面と柱の複数カ所でコンクリートがはがれ落ち、鉄筋がむき出しになるなど、抜き工事だった。 | |
・ | 그녀의 새 서적은 내용이 부실해서 악평을 받고 있어요. |
彼女の新しい書籍は内容の薄さで悪評を受けています。 | |
・ | 그의 사업은 관리 부실로 파탄이 났습니다. |
彼のビジネスは管理不振のために破綻しました。 | |
・ | 인건비와 재료비를 줄이는 것이 부실 공사를 하는 업체 측의 목적입니다. |
人件費と材料費を減らすことが手抜き工事をする業者側の目的です。 | |
・ | 악덕업자들은 다양한 수법을 써서 부실 공사를 하거나 고액의 비용을 청구해 옵니다. |
悪徳業者は様々な手口を使い、手抜き工事をしたり高額な費用を請求してきます。 | |
・ | 외벽 도색의 부실 공사 수법은 다양합니다. |
外壁塗装の手抜き工事の手口は様々です。 | |
・ | 부실 공사가 일어나는 이유는 무엇입니까? |
手抜き工事が行われるのは何故ですか? | |
・ | 부실 공사 신축이 늘고 있다고 건축사가 말했어요. |
手抜き工事の新築が増えていると建築士が言ってました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부실부실(プシルブシル) | しとしと |
부실시공(プシルシゴン) | 手抜き工事 |
부실하다(プシルハダ) | 内容が充実していない、丈夫ではなく弱い、手抜きだ |
부실 공사(プシルゴンサ) | 手抜き工事 |
부실해지다(プシルヘジダ) | お粗末になる、劣る |
부실 채권(プシルチェクォン) | 不良債権 |
부실 기업(プシルギオプ) | 不良企業 |
몸이 부실하다(モミ プシルハダ) | 体が弱い、体が強弱だ |
조끼(ベスト) > |
피조개(赤貝) > |
비경(秘境) > |
도회지(都会) > |
정년(定年) > |
매장량(埋蔵量) > |
해금(ヘグム) > |
청구 금액(請求金額) > |
설렘(ときめき) > |
중재(仲裁) > |
양말(靴下) > |
안무가(振付師) > |
메슥거림(むかつき) > |
모방품(模倣品) > |
철통(鉄壁) > |
강박증(強迫症) > |
유적(遺跡) > |
왕비(王妃) > |
염려(心配) > |
전후좌우(前後左右) > |
민낯(すっぴん) > |
담임 선생님(担任先生) > |
스톱(ストップ) > |
사인(サイン) > |
폭음하다(暴飲する) > |
비만(肥満) > |
본선행(本大会出場) > |
숙주(宿主) > |
벌(ハチ) > |
위상(ステータス) > |