「循環」は韓国語で「순환」という。
|
![]() |
・ | 숲은 생태계의 순환을 자연스럽게 관찰할 수 있다. |
森は生態系の循環を自然に観察できる。 | |
・ | 환경 보호에는 생태계의 순환이 중요합니다. |
環境保護には、エコシステムの循環が重要です。 | |
・ | 지구 온난화를 방지하기 위해서는 에너지 순환이 중요합니다. |
地球の温暖化を防ぐためには、エネルギーの循環が大切です。 | |
・ | 경제 성장에는 소비와 생산의 순환이 필요합니다. |
経済の成長には消費と生産の循環が欠かせません。 | |
・ | 식물의 성장에는 수분의 순환이 필수적입니다. |
植物の成長には水分の循環が不可欠です。 | |
・ | 지식의 순환이 새로운 아이디어를 만들어냅니다. |
知識の循環が新しいアイデアを生み出します。 | |
・ | 현대 사회에서는 정보의 순환이 매우 중요합니다. |
現代社会では情報の循環が非常に重要です。 | |
・ | 정부는 순환형 경제를 추진하고 있습니다. |
政府は循環型経済を推進しています。 | |
・ | 환경을 보호하기 위해서는 폐기물 순환 이용을 촉진해야 합니다. |
環境を守るためには、廃棄物の循環利用を進めるべきです。 | |
・ | 물컹물컹한 것이 원인이 되어 혈액 순환이 나빠져 있을지도 모릅니다. |
ぶよぶよが原因で、血行が悪くなっているかもしれない。 | |
・ | 오금이 저릴 때는 혈액 순환을 개선해야 한다. |
ひざの裏がしびれるときは血行を改善しなければならない。 | |
・ | 수족냉증은 혈액 순환 문제일 수 있다. |
手足の冷え症は血液循環の問題かもしれない。 | |
・ | 냉탕에 들어가면 혈액 순환이 좋아집니다. |
水風呂に入ることで血行が良くなります。 | |
・ | 정부는 순환형 경제를 추진하고 있습니다. |
政府は循環型経済を推進しています。 | |
・ | 동물들은 먹이 사슬을 통해 에너지를 순환시킵니다. |
動物たちは食物連鎖を通じてエネルギーを循環させます。 | |
・ | 자원을 순환시켜 지속 가능한 사회를 만들도록 합시다. |
資源を循環させることで、持続可能な社会を作りましょう。 | |
・ | 자연계에서는 물질이 계속해서 순환하고 있습니다. |
自然界では、物質が循環し続けています。 | |
・ | 환경 변화에 따라 에너지는 순환합니다. |
環境の変化に応じて、エネルギーは循環します。 | |
・ | 반복해서 사용할 수 있는 에너지를 순환적으로 이용하고 있습니다. |
繰り返し使えるエネルギーを循環的に利用しています。 | |
남우 주연상(主演男優賞) > |
이행(履行) > |
러닝(ランニング) > |
총액(総額) > |
속물(俗物) > |
재향(在郷) > |
적(時) > |
배합(配合) > |
반등(持ち直し) > |
본(手本) > |
교통량(交通量) > |
얼마(いくら) > |
무인(無人) > |
카드 지갑(カードケース) > |
선산(祖先の墓地やその山) > |
유속(流速) > |
즉답(即答) > |
연회장(宴会場) > |
마당쇠(作男) > |
철근 콘크리트(鉄筋コンクリート) > |
노을(夕焼け) > |
반독점(反独占) > |
실버타운(シルバータウン) > |
정화조(浄化槽) > |
세무사(税理士) > |
스파(スパ) > |
재계약(再契約) > |
관료(官僚) > |
벌레(虫) > |
심술(意地悪) > |