「時」は韓国語で「적」という。状態や経験を表す。常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
・ | 그분을 한번 만난 적 있어요. |
その方を一度会ったことがあります。 | |
・ | 한국에 온 적이 있어요? |
韓国にに来たことがありますか? | |
・ | 교회에 한 번 가 본 적이 있어요 |
教会に、一度行ってみたことがあります。 | |
・ | 여행 중에 부산에 들른 적이 있어요. |
旅行中に釜山に立ち寄ったことがあります | |
・ | 그녀는 어렸을 적 자주 내가 있는 곳에 놀러 오곤 했었다. |
彼女は、子供のころよく私のところに遊びに来たものだった。 | |
・ | 이렇게 아름다운 멜로디를 들어 본 적이 없다. |
このようなとても美しいメロディーを聴いたことがない。 | |
・ | 어렸을 적 꿈은 무었이었을까? |
子供の頃の夢は何だっただろう? | |
・ | 싫다고 한 적 없어. |
嫌いだと言ったことはないよ。 | |
・ | 외할머니는 제가 아주 어릴 적에 돌아가셨어요. |
母方の祖母は私がとても小さいころに亡くなられました。 | |
・ | 내가 어렸을 적에는 핸드폰이 없었어요. |
私が幼かったときにはケータイがありませんでした。 | |
・ | 한국에 산 적이 있어요. |
韓国に住んだことがあります。 |
이륙(離陸) > |
희생양(生贄) > |
섭리(摂理) > |
치료비(治療費) > |
시차증(時差ボケ) > |
교감 신경(交感神経) > |
우편(郵便) > |
매(枚) > |
회견(会見) > |
보편(普遍) > |
자판(キーボード) > |
등기 우편(書留郵便) > |
충돌(衝突) > |
원자재(原材料) > |
파열(破裂) > |
홍보물(広報物) > |
고군분투(孤軍奮闘) > |
송신자(送信者) > |
숙지(熟知) > |
사설(社説) > |
추론(推論) > |
십이월(12月) > |
개비(~本) > |
가슴털(胸毛) > |
합리적(合理的) > |
포대 자루(大きな袋) > |
사양산업(斜陽産業) > |
기념관(記念館) > |
장자(長子) > |
퇴근(退勤) > |