「韓国史」は韓国語で「한국사」という。
|
・ | 외환위기는 한국사회에 길고 깊은 후유증을 남겼다. |
通貨危機は、韓国社会に長くて深い後遺症を残した。 | |
・ | 한국사람들에게는 일본어보다 영어가 훨씬 어려워요. |
韓国人には日本語より英語が全然難しいです。 | |
・ | 한국사람과 약혼했습니다. |
韓国人と婚約しました。 | |
・ | 한국말을 잘하셔서 한국사람인 줄 알았어요. |
韓国語がお上手で韓国人だと思いました。 | |
・ | 남자친구는 한국사람이라서 그런지 자신의 의견을 확실하게 말해요. |
彼氏は韓国人だからなのか、自分の意見をはっきりと言います。 | |
・ | 한국사람은 부지런하다. |
韓国人は勤勉だ。 | |
・ | 한국사극은 대부분은 왕과 그것을 둘러싼 인간관계로 그려지다. |
韓国ドラマ時代劇は、ほとんどが王様とそれをめぐる人間関係で描かれます。 | |
・ | 한국사회의 문제점과 현황을 연구 중입니다. |
韓国社会の問題点と現況を研究中です。 | |
・ | 된장찌개는 한국사람들이 가장 많이 먹는 찌개입니다. |
味噌チゲは韓国人が一番よく食べるチゲです。 | |
・ | 한국사람과 결혼하고 싶어요. |
韓国人と結婚したいです。 | |
대안 학교(オルタナティブスクール) > |
봄 방학(春休み) > |
등굣길(登校途中) > |
외국어 고등학교(外国語高等学校) > |
개학하다(学校が始まる) > |
통학로(通学路) > |
중학교(中学校) > |
당번(当番) > |
출석하다(出席する) > |
개학(始業) > |
전학하다(転校する) > |
새 학기(新学期) > |
고졸(高卒) > |
뒷문 입학(裏口入学) > |
모범생(模範生) > |
법학부(法学部) > |
교편을 놓다(先生を辞める) > |
방과후(放課後) > |
본교(本校) > |
등교하다(登校する) > |
방학(学校の休み) > |
교탁(教卓) > |
전교생(全校生) > |
수학(数学) > |
중퇴하다(中退する) > |
하교(下校) > |
하교하다(下校する) > |
통학(通学) > |
학부모(生徒の保護者) > |
양호실(保健室) > |