「授業中」は韓国語で「수업 중」という。
|
![]() |
・ | 수업 중에 떠들면 안 돼요. |
授業中うるさくしてはいけません。 | |
・ | 수업 중에 갑자기 선생님이 질문해서 답할 수 없었다. |
授業中に、いきなり先生に質問をされたので、答えられなかった。 | |
・ | 그는 수업 중에 언제나 열심히 수업을 듣고 있다. |
彼は授業中いつも熱心に授業を聞いている。 | |
・ | 어젯밤 늦게까지 공부해서 수업 중에 졸음이 쏟아졌다. |
昨夜遅くまで勉強していたので、授業中に眠気に襲われた。 | |
・ | 그는 수업 중에 곁눈을 팔아서 선생님에게 혼났다. |
彼は授業中にわき見をして、先生に注意された。 | |
・ | 그는 장난꾸러기라서 수업 중에도 자주 장난을 칩니다. |
彼はいたずらっ子なので、授業中もよくふざけています。 | |
・ | 조교가 수업 중에 발표를 도왔어요. |
助教が授業中に発表を手伝いました。 | |
・ | 그녀는 수업 중에 그 선생님에게 솔직한 태도를 보였다. |
彼女は授業中その先生に素直な態度を示した。 | |
・ | 가벼운 빈혈로 인해 그는 수업 중에 실신했습니다. |
軽度の貧血が原因で、彼は授業中に失神しました。 | |
・ | 수업 중에 꼬르륵거리는 것을 피하기 위해 아침을 먹는다. |
授業中にぐうぐう鳴るのを避けるために朝食を食べる。 | |
・ | 수업 중에 선생님의 이야기를 건성으로 들어서 주의를 받았다. |
授業中に、先生の話を上の空で聞いていて注意をうけた。 | |
・ | 그 학생은 수업 중에 나태하다. |
その生徒は授業中に怠惰だ。 | |
・ | 수업 중에는 잡담 금지입니다. |
授業中には雑談禁止です。 | |
동창(同級生) > |
담임 교사(担任教師) > |
사은회(謝恩会) > |
고딩(高校生) > |
남학생(男子学生) > |
책가방(ランドセル) > |
급식(給食) > |
학교(学校) > |
통학로(通学路) > |
교장 선생님(校長先生) > |
학교에 보내다(学校へ行かせる) > |
교실(教室) > |
통학(通学) > |
전교(全校) > |
초등학교(小学校) > |
교편을 놓다(先生を辞める) > |
공부(勉強) > |
국민학교(小学校) > |
후문(裏門) > |
중학교(中学校) > |
쌤(先生) > |
선생(先生) > |
방과후 교사(放課後教師) > |
열심히 공부하다(一生懸命勉強する) > |
교단을 떠나다(先生を辞める) > |
학업 성적(学校の成績) > |
담탱이(担任先生) > |
자매교(姉妹校) > |
학교를 중퇴하다(学校を中退する) > |
동급생(同級生) > |