「失神する」は韓国語で「실신하다」という。
|
・ | 그는 교통사고 현장을 보고 실신했다. |
彼は交通事故の現場を見て失神した。 | |
・ | 더위 때문에 실신한 선수도 발생했다. |
暑さのために気を失った選手も発生した。 | |
・ | 번지점프에 도전하려고 비행기를 탔지만 무서워서 실신했다. |
バンジージャンプに挑戦しようと飛行機に乗ったのだが、怖くて失神してしまった。 | |
・ | 스트레스와 불안 때문에 그녀는 갑자기 실신했어요. |
ストレスや不安が原因で、彼女は突然失神しました。 | |
・ | 가벼운 빈혈로 인해 그는 수업 중에 실신했습니다. |
軽度の貧血が原因で、彼は授業中に失神しました。 | |
・ | 그는 열사병으로 실신해 버렸습니다. |
彼は熱中症で失神してしまいました。 | |
・ | 혈당치가 급격히 떨어지면서 그는 회의 중에 실신했어요. |
血糖値が急激に下がり、彼は会議中に失神しました。 | |
・ | 고소공포증 때문에 그녀는 산 위에서 실신하고 말았습니다. |
高所恐怖症のため、彼女は山の上で失神してしまいました。 | |
・ | 닥터는 환자가 심장 발작으로 실신했다고 진단했습니다. |
ドクターは、患者が心臓発作で失神したと診断しました。 | |
・ | 무서운 광경을 목격한 그는 충격으로 실신했습니다. |
恐ろしい光景を目撃した彼は、ショックで失神しました。 | |
・ | 체력을 다 써 버려서 등산 중에 친구가 실신해 버렸습니다. |
体力を使い果たして、山登り中に友人が失神してしまいました。 | |
・ | 과도한 스트레스와 피로가 원인으로 그는 탈진하고 실신했습니다. |
過度のストレスと疲労が原因で、彼は疲れ果てて失神しました。 | |
・ | 갑자기 실신한 그에게 주변 사람들은 놀랐다. |
不意に失神した彼に、周りの人々は驚いた。 | |
・ | 실신했을 때는 바로 누워서 쉬는 것이 좋아요. |
失神した際には、すぐに横になって休むことがいいです。 | |
・ | 실신한 경우에는 즉시 의사의 진찰을 받아야 합니다. |
失神した場合は、すぐに医師の診察を受けるべきです。 | |
・ | 실신한 경우에는 의료 기관에서 검사를 받는 것이 중요합니다. |
失神した場合は、医療機関での検査を受けることが重要です。 | |
・ | 실신을 방지하기 위해서는 정기적인 건강 진단을 받는 것이 권장됩니다. |
失神を防ぐためには、定期的な健康診断を受けることが推奨されます。 | |
・ | 실신 후에 이상을 느끼는 경우는 즉시 의료기관을 방문하세요. |
失神の後に異常を感じる場合は、すぐに医療機関を訪問してください。 | |
・ | 실신 징후가 있는 경우는 빨리 대처하는 것이 중요합니다. |
失神の兆候がある場合は、早めに対処することが重要です。 | |
・ | 실신 원인으로 탈수나 과로도 생각할 수 있습니다. |
失神の原因として、脱水や過労も考えられます。 | |
・ | 실신 원인으로는 빈혈이나 저혈당 등이 있습니다. |
失神の原因には、貧血や低血糖などがあります。 | |
・ | 실신 원인이 걱정되는 경우는 심장 검사를 받는 것이 좋습니다. |
失神の原因が心配な場合は、心臓の検査を受けると良いでしょう。 | |
・ | 실신을 막기 위해서는 컨디션 관리가 중요합니다. |
失神を防ぐためには、体調管理が重要です。 | |
・ | 실신하기 전에 눈앞이 캄캄해지는 느낌이 있었다. |
失神が起こる前に、目の前が真っ暗になる感じがあった。 | |
・ | 저혈압이란, 현기증이나 실신 등의 증상이 나타날 만큼 혈압이 저하된 상태이다. |
低血圧とは、めまいや失神などの症状が出現するほど、血圧が低下した状態のことです。 | |
・ | 좋아하는 연예인을 보고 떡실신이 됐다. |
好きな芸能人を見て、失神した。 | |
걷다(取り込む) > |
우회하다(遠回りする) > |
무서워지다(怖くなる) > |
통역하다(通訳する) > |
관여되다(関与される) > |
감축하다(減縮する) > |
발동되다(発動される) > |
봉납하다(奉納する) > |
추방되다(追放される) > |
추론하다(推論する) > |
안착하다(安着する) > |
건네주다(手渡す) > |
복직하다(復職する) > |
도취되다(陶酔する) > |
공급하다(供給する) > |
훑어보다(ざっと目を通す) > |
해결하다(解決する) > |
주둔하다(駐留する) > |
제정하다(制定する) > |
체크하다(チェックする) > |
떠받치다(支える) > |
수놓다(刺繍する) > |
해이해지다(規律が緩くなる) > |
고학하다(苦学する) > |
숙려하다(熟慮する) > |
시기하다(妬む) > |
소급하다(遡及する) > |
턴하다(タンーする) > |
부대끼다(苦しめられる) > |
꼬불치다(隠す) > |