「覗き見る」は韓国語で「엿보다」という。
|
・ | 여기서는 당시 왕족의 생활을 엿볼 수 있다. |
ここは、当時の王家の暮らしを垣間見ることができる。 | |
・ | 조선 후기 지도층의 활동과 당대 시대상을 엿볼 수 있는 전시품을 모았다. |
朝鮮後期の指導層の活動と当代の時代相を垣間見ることのできる展示品を集めた。 | |
・ | 한국에 대한 깊은 관심과 애정이 엿보였다 |
韓国に対する深い関心と愛情が伺えた。 | |
・ | 누군가 밖에서 안을 엿보고 있다. |
誰か外から中をのぞき見ている。 | |
・ | 뒤태에서 그 사람의 자신감이 엿보였어요. |
後ろ姿でその人の自信が伺えました。 | |
・ | 해골을 통해 고대 사람들의 생활을 엿볼 수 있습니다. |
骸骨を通じて、古代の人々の生活が垣間見えます。 | |
・ | 단편소설 속에서 작가의 철학을 엿볼 수 있습니다. |
短編小説の中で、作者の哲学が垣間見えます。 | |
・ | 머리말에서 저자의 철학을 엿볼 수 있습니다. |
前書きで、著者の哲学が垣間見えます。 | |
・ | 별자리를 보면 우주의 무한한 가능성을 엿볼 수 있습니다. |
星座を見ると、宇宙の無限の可能性を垣間見ることができます。 | |
・ | 그는 상대의 공격을 피해 반격할 기회를 엿봤다. |
彼は相手の攻撃をかわして反撃する機会をうかがった。 | |
・ | 그의 행동에는 갈등이 엿보인다. |
彼の行動には葛藤がうかがえる。 | |
・ | 인물화를 통해 사람들의 생활과 감정을 엿볼 수 있다. |
人物画を通して、人々の生活や感情を垣間見ることができる。 | |
・ | 한국민속촌에서는 한국의 옛 생활을 엿볼 수 있다. |
韓国民俗村では韓国の昔の生活を垣間見られる。 | |
・ | 말 한 마디 한 마디에 기품을 엿볼 수 있다. |
言葉の端々に気品がうかがえる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시기를 엿보다(シギルル ヨッボダ) | 時機をうかがう、チャンスをうかがう、頃合いを探る |
기회를 엿보다(キフェルル ヨッポダ) | 機会をうかがう、機会を探る、頃合いを探る |
존재하다(存在する) > |
변환되다(変換される) > |
후려갈기다(ぶん殴る) > |
조작하다(改ざんする) > |
시큰거리다(ずきずきする) > |
제련하다(製鍊する) > |
수소문하다(噂をたどって探す) > |
추진하다(推進する) > |
이겨 내다(克服する) > |
등기되다(登記される) > |
입수되다(入手される) > |
뒤집히다(ひっくり返る) > |
기습하다(襲う) > |
철회하다(取り下げる) > |
탈영하다(脱営する) > |
그슬리다(炙る) > |
놀고먹다(仕事をすることなく遊び暮ら.. > |
비교하다(比較する) > |
찢기다(引き破かれる) > |
시정되다(是正される) > |
양도하다(譲渡する) > |
상정되다(想定される) > |
지정하다(指定する) > |
찍다(印刷する) > |
증식(増殖) > |
경애하다(敬愛する) > |
취득하다(取得する) > |
관용하다(寛容する) > |
장전하다(ロードする) > |
진술하다(陳述する) > |