「人物画」は韓国語で「인물화」という。
|
・ | 그 인물화는 피사체의 표정을 생생하게 그리고 있다. |
その人物画は被写体の表情を生き生きと描いている。 | |
・ | 인물화에는 사람들의 감정이 훌륭하게 표현되어 있다. |
人物画には人々の感情が見事に表現されている。 | |
・ | 이 인물화는 예술가의 기량을 보여준다. |
この人物画は芸術家の技量を示している。 | |
・ | 그는 사실적인 인물화를 잘 그린다. |
彼はリアルな人物画を描くのが得意だ。 | |
・ | 그녀는 자신의 인물화를 갤러리에서 전시하고 있다. |
彼女は自分の人物画をギャラリーで展示している。 | |
・ | 인물화 속에는 다양한 감정이 표현되어 있다. |
人物画の中には様々な感情が表現されている。 | |
・ | 인물화는 시대와 문화를 반영한다. |
人物画は時代や文化を反映している。 | |
・ | 인물화를 통해 사람들의 생활과 감정을 엿볼 수 있다. |
人物画を通して、人々の生活や感情を垣間見ることができる。 | |
・ | 인물화는 때로 역사적인 순간을 포착하고 있다. |
人物画は時に歴史的な瞬間を捉えている。 | |
・ | 그의 인물화는 색채가 풍부하고 매력적이다. |
彼の人物画は色彩豊かで魅力的だ。 | |
・ | 인물화는 예술가의 감성과 시각을 보여준다. |
人物画は芸術家の感性や見方を表している。 | |
・ | 인물화는 아름다운 빛과 그림자의 대비를 표현하고 있다. |
人物画は美しい光と影の対比を表現している。 | |
・ | 화백이 그리는 인물화는 매우 사실적입니다. |
画伯が描く人物画はとてもリアルです。 | |
・ | 표정이 풍부한 인물화도 아니고 향수를 불러 일으키는 풍경화도 아니다. |
表情豊かな人物画でもなければ郷愁を誘う風景画でもない。 | |
・ | 그 화가는 풍경화나 인물화를 자주 그린다. |
あの画家は風景画や人物画をよく描く。 |
조각가(彫刻家) > |
순수 예술(純粋芸術) > |
전시실(展示室) > |
산수화(山水画) > |
에드가 드가(エドガー・ドガ) > |
물감(絵の具) > |
살바도르 달리(サルバドール・ダリ) > |
공예품(工芸品) > |
화랑(画廊) > |
기획전(企画展) > |
화백(画伯) > |
수묵화(水墨画) > |
색도화지(色画用紙) > |
역작(力作) > |
러버덕(ラバーダック) > |
화구상(画材店) > |
벽화(壁画) > |
예술가(芸術家) > |
조각상(彫像) > |
회화(絵画) > |
특별전(特別展) > |
마르크 샤갈(マルク・シャガール) > |
색칠(色塗り) > |
수채화(水彩画) > |
종교화(宗教画) > |
단청(丹青) > |
창작(創作) > |
예술의 전당(芸術の殿堂) > |
서예(書道) > |
에드바르 뭉크(エドヴァルド・ムンク.. > |