「画伯」は韓国語で「화백」という。
|
![]() |
・ | 유명한 화백을 만나 그 작업실에서 많은 작품을 볼 수 있었다. |
有名な画伯に会い、その作業室で多くの作品を見せてもらった。 | |
・ | 화백이 그린 풍경화를 보았습니다. |
画伯が描いた風景画を拝見しました。 | |
・ | 화백의 회화전에 방문했습니다. |
画伯の絵画展にお伺いしました。 | |
・ | 화백 작품을 구매하고 싶습니다. |
画伯の作品を購入したいと考えています。 | |
・ | 화백의 화풍이 아주 매력적이에요. |
画伯の画風がとても魅力的です。 | |
・ | 화백의 그림에서 영감을 받아 저도 그림을 그렸습니다. |
画伯の絵に触発されて、私も絵を描きました。 | |
・ | 화백의 작품은 매우 섬세하고 아름답습니다. |
画伯の作品はとても繊細で、美しいです。 | |
・ | 화백의 그림이 전시되는 갤러리에 갔어요. |
画伯の絵が展示されるギャラリーに行きました。 | |
・ | 화백의 작품에는 독자적인 매력이 있습니다. |
画伯の作品には独自の魅力があります。 | |
・ | 화백의 창작 활동을 응원하고 있습니다. |
画伯の創作活動を応援しています。 | |
・ | 화백의 작품은 모두 깊은 메시지가 있습니다. |
画伯の作品はどれも深いメッセージがあります。 | |
・ | 화백의 작품을 보고 아트에 대한 이해가 깊어졌어요. |
画伯の作品を見て、アートに対する理解が深まりました。 | |
・ | 화백의 화풍은 매우 개성적으로 인상에 남습니다. |
画伯の画風はとても個性的で、印象に残ります。 | |
・ | 화백이 그리는 인물화는 매우 사실적입니다. |
画伯が描く人物画はとてもリアルです。 | |
・ | 화백의 작품이 미술관에 전시되어 있습니다. |
画伯の作品が美術館で展示されています。 | |
・ | 화백의 그림을 통해 다양한 감정을 느낄 수 있습니다. |
画伯の絵を通じて、さまざまな感情を感じ取れます。 | |
・ | 화백의 예술이 저의 창의력을 자극합니다. |
画伯のアートが、私の創造力を刺激します。 | |
・ | 화백의 작품은 예술의 심오함을 알려줍니다. |
画伯の作品は、芸術の奥深さを教えてくれます。 | |
・ | 화백의 그림을 보면서 색채 사용법을 배웠습니다. |
画伯の絵を観ることで、色彩の使い方を学びました。 | |
・ | 화백의 작품은 보기만 해도 마음이 풍요로워집니다. |
画伯の作品は、見ているだけで心が豊かになります。 |
색칠하다(色を塗る) > |
미학(美学) > |
서양화(西洋画) > |
크레용(クレヨン) > |
민화(民画) > |
예술 진흥(芸術振興) > |
앙리 마티스(アンリ・マティス) > |
청자(青磁) > |
곡선미(曲線美) > |
자개공예(螺鈿工芸) > |
녹로(ろくろ) > |
작풍(作風) > |
삽화(挿話) > |
정물화(静物画) > |
공예품(工芸品) > |
점토(粘土) > |
회화(絵画) > |
피에르 오그스트 르느와르(ピエール.. > |
예술혼(芸術魂) > |
미술관(美術館) > |
러버덕(ラバーダック) > |
채도(彩度) > |
몽타주(モンタージュ) > |
조각칼(彫刻刀) > |
데생(デッサン) > |
수공예(手芸) > |
사실주의(写実主義) > |
크레파스(クレパス) > |
미적(美的) > |
클로드 모네(クロード・モネ) > |