![]() |
・ | 이 그림은 채도가 낮아서 어두워 보인다. |
この絵は彩度が低くて暗く見えます。 | |
・ | 무채색이란 채색이 없는 색을 말하는데 채도뿐만 아니라 색상도 존재하지 않는다. |
無彩色とは、彩りのない色をいうが、彩度だけでなく色相も存在しない。 | |
・ | 돼지국밥에는 신선한 야채도 많이 들어 있습니다. |
テジクッパには、たっぷりの野菜も一緒に入っています。 | |
・ | 삼겹살 구울 때 야채도 같이 구웠어요. |
サムギョプサルを焼くとき、野菜も一緒にグリルしました。 | |
・ | 그는 풍채도 말투도 고상해서 주위에 좋은 인상을 줍니다. |
彼は風采も言葉遣いも上品で、周囲に好印象を与えます。 | |
・ | 세계에는 다양한 환경 문제가 일어나고 있지만 산림 벌채도 그 중 하나다. |
世界では様々な環境問題が起きているが、森林伐採もその1つである。 | |
・ | 계절이 바뀌면 자연의 색채도 더욱 아름다워진다. |
季節が変わると、自然の色彩も一層美しくなる。 | |
・ | 유산이란 소유권이나 채권뿐만 아니라 부채도 포함한다. |
遺産とは、所有権や債権だけでなく、負債も含む。 | |
・ | 고기를 먹을 때는 야채도 많이 먹어. |
肉を食べる時は野菜もたくさん食べなさい。 | |
・ | 정식에는 계절 야채도 곁들여져 있습니다. |
定食には季節の野菜も添えられています。 | |
・ | 색은 색상,채도,명도로 불리우는 3개의 속성을 지니고 있습니다. |
色は色相、彩度、明度と呼ばれる3つの属性を持っています。 | |
・ | 과일도 야채도 없어요. |
果物も、野菜もないです。 | |
순수 예술(純粋芸術) > |
서예(書道) > |
지향하다(志向する) > |
근대 미술(近代美術) > |
색칠하다(色を塗る) > |
조각상(彫像) > |
큐레이터(キュレーター) > |
설치 미술(インスタレーション) > |
폴 고갱(ポール・ゴーギャン) > |
출품작(出品作) > |
인상파(印象派) > |
자개공예(螺鈿工芸) > |
죽공예(竹細工) > |
유약(釉薬) > |
수채화(水彩画) > |
단청(丹青) > |
스케치(スケッチ) > |
상설전(常設展) > |
그림(絵) > |
파스텔화(パステル画) > |
산업 디자인(産業デザイン) > |
미술품(美術品) > |
도작(盗作) > |
도기(陶器) > |
작업실(作業室) > |
미술사(美術史) > |
미적(美的) > |
인물화(人物画) > |
화백(画伯) > |
정물화(静物画) > |