・ | 이 그림은 채도가 낮아서 어두워 보인다. |
この絵は彩度が低くて暗く見えます。 | |
・ | 무채색이란 채색이 없는 색을 말하는데 채도뿐만 아니라 색상도 존재하지 않는다. |
無彩色とは、彩りのない色をいうが、彩度だけでなく色相も存在しない。 | |
・ | 삼겹살 구울 때 야채도 같이 구웠어요. |
サムギョプサルを焼くとき、野菜も一緒にグリルしました。 | |
・ | 그는 풍채도 말투도 고상해서 주위에 좋은 인상을 줍니다. |
彼は風采も言葉遣いも上品で、周囲に好印象を与えます。 | |
・ | 세계에는 다양한 환경 문제가 일어나고 있지만 산림 벌채도 그 중 하나다. |
世界では様々な環境問題が起きているが、森林伐採もその1つである。 | |
・ | 계절이 바뀌면 자연의 색채도 더욱 아름다워진다. |
季節が変わると、自然の色彩も一層美しくなる。 | |
・ | 유산이란 소유권이나 채권뿐만 아니라 부채도 포함한다. |
遺産とは、所有権や債権だけでなく、負債も含む。 | |
・ | 고기를 먹을 때는 야채도 많이 먹어. |
肉を食べる時は野菜もたくさん食べなさい。 | |
・ | 정식에는 계절 야채도 곁들여져 있습니다. |
定食には季節の野菜も添えられています。 | |
・ | 색은 색상,채도,명도로 불리우는 3개의 속성을 지니고 있습니다. |
色は色相、彩度、明度と呼ばれる3つの属性を持っています。 | |
・ | 과일도 야채도 없어요. |
果物も、野菜もないです。 | |
・ | 색의 3가지 속성으로 색상・명도・채도가 있다. |
色の三属性には、色相・明度・彩度がある。 | |
색칠(色塗り) > |
화구상(画材店) > |
미술 전람회(美術展覧会) > |
사생 대회(写生大会) > |
화폭(画幅) > |
예술의 전당(芸術の殿堂) > |
자화상(自画像) > |
작업실(作業室) > |
에두아르 마네(エドゥアール・マネ) > |
민화(民画) > |
미적(美的) > |
예술서(芸術書) > |
화랑(画廊) > |
물통(水筒) > |
인상파(印象派) > |
그림 감상(絵画鑑賞) > |
수묵화(水墨画) > |
설치 미술(インスタレーション) > |
도작(盗作) > |
클로드 모네(クロード・モネ) > |
조각(彫刻) > |
초상화(肖像画) > |
화가(画家) > |
크레용(クレヨン) > |
피에르 오그스트 르느와르(ピエール.. > |
단청(丹青) > |
서양화(西洋画) > |
조각가(彫刻家) > |
그래픽(グラフィック) > |
상설전(常設展) > |