「志向する」は韓国語で「지향하다」という。
|
・ | 평화를 지향하다. |
平和を志向する。 | |
・ | 흑인의 목소리를 존중하는 사회를 지향합니다. |
黒人の声を尊重する社会を目指します。 | |
・ | 진정한 의미에서 직업에는 귀천이 없다고 말할 수 있는 사회를 지향해야 한다. |
真の意味で職業に貴賤なしと言える社会を目指すべきだ。 | |
・ | 사람과 자연이 공존하는 사회를 지향하고 있습니다. |
人と自然が共存する社会を目指しています。 | |
・ | 인간과 자연이 공생하는 사회를 지향하고 있다. |
人間と自然が共生する社会を目指している。 | |
・ | 건강 지향의 고조로, 야채 소비가 증가하고 있다. |
健康志向の高まりで、野菜の消費が増えている。 | |
・ | 건강 지향으로 담배 매출이 급감하고 있다. |
健康志向でタバコの売上が激減している。 | |
・ | 수출 지향형 공업화 전략은 지금 중대한 전기에 서있다. |
輸出指向型工業化戦略は、今重大な転機に立たされている。 | |
・ | 혁신을 지향하고자 하는 자세가 필요합니다. |
革新を志向しようとする姿勢が必要です。 | |
・ | 건전한 기업 활동을 통해서 사회로부터 신뢰받는 기업을 지향하고 있습니다. |
健全な企業活動を通じて社会から信頼される企業を目指します。 | |
・ | 우리는 인종과 종족을 넘어 모두가 평등하게 대우받는 사회를 지향해야 합니다. |
私たちは人種や種族を超えて、みんなが平等に扱われる社会を目指すべきです。 | |
삽화(挿話) > |
물감(絵の具) > |
화랑(画廊) > |
유채화(油彩画) > |
클로드 모네(クロード・モネ) > |
목공예품(木工芸品) > |
도작(盗作) > |
에두아르 마네(エドゥアール・マネ) > |
예술의 전당(芸術の殿堂) > |
신라금관(新羅金冠) > |
민화(民画) > |
사생 대회(写生大会) > |
추상화(抽象画) > |
수공예(手芸) > |
산수화(山水画) > |
고려청자(高麗青磁) > |
죽공예(竹細工) > |
색칠(色塗り) > |
상설전(常設展) > |
회화(絵画) > |
화법(画法) > |
파블로 피카소(パブロ・ピカソ) > |
일월오봉도(日月五峰図) > |
공예품(工芸品) > |
미술(美術) > |
예술서(芸術書) > |
석고(石膏) > |
목공예(木工芸) > |
예술(芸術) > |
사실적(写実的) > |