「創作する」は韓国語で「창작하다」という。
|
・ | 그는 훌륭한 소설을 창작하고 있습니다. |
彼は素晴らしい小説を創作しています。 | |
・ | 그는 자신의 경험을 바탕으로 창작했습니다. |
彼は自分の経験を元に創作しました。 | |
・ | 자유로운 발상으로 창작하는 것을 좋아합니다. |
自由な発想で創作することが好きです。 | |
・ | 창작한 작품을 친구에게 보여주었습니다. |
創作した作品を友人に見せました。 | |
・ | 창작한 이야기에는 자신의 생각이 담겨 있습니다. |
創作した物語には、自分の思いが込められています。 | |
・ | 창작한 노래를 친구에게 선보였어요. |
創作した歌を友人に披露しました。 | |
・ | 창작한 작품을 전시할 예정입니다. |
創作した作品を展示する予定です。 | |
・ | 창작한 그림을 온라인에 공개했습니다. |
創作した絵をオンラインで公開しました。 | |
・ | 창작한 작품을 가지고 콘테스트에 응모했습니다. |
創作した作品を持って、コンテストに応募しました。 | |
・ | 그는 독자적인 스타일로 창작하고 있습니다. |
彼は独自のスタイルで創作しています。 | |
・ | 자신의 아이디어를 형상화하는 것이 창작의 묘미입니다. |
自分のアイデアを形にするのが創作の醍醐味です。 | |
・ | 그녀는 창작 활동을 통해 성장했습니다. |
彼女は創作活動を通じて成長しました。 | |
・ | 아이들과 함께 창작활동을 즐겼어요. |
子どもたちと一緒に創作活動を楽しみました。 | |
・ | 창작의 즐거움을 전달하기 위해 강좌를 열었습니다. |
創作の楽しさを伝えるために、講座を開きました。 | |
・ | 창작 과정을 중요하게 생각합니다. |
創作のプロセスを大切にしています。 | |
・ | 창작을 위한 영감을 찾고 있습니다. |
創作のためのインスピレーションを求めています。 | |
・ | 창작을 통해 감정을 공유할 수 있습니다. |
創作を通じて、感情を共有できます。 | |
・ | 창작 자기 표현의 한 형태입니다. |
創作は自己表現の一形態です。 | |
・ | 창작 결과에 만족하고 있습니다. |
創作の結果に満足しています。 | |
・ | 자신의 감정을 창작에 담는 것이 중요합니다. |
自分の感情を創作に込めることが大切です。 | |
드로잉(ドローイング) > |
고려청자(高麗青磁) > |
구상화(具象画) > |
정물화(静物画) > |
예술가(芸術家) > |
청자(青磁) > |
에두아르 마네(エドゥアール・マネ) > |
단청(丹青) > |
신라금관(新羅金冠) > |
종교화(宗教画) > |
화가(画家) > |
알프레드 시슬레(アルフレッド・シス.. > |
작업실(作業室) > |
삽화(挿話) > |
전시물(展示物) > |
캔버스(キャンバス) > |
화구상(画材店) > |
전시실(展示室) > |
도예(陶芸) > |
미술전(美術展) > |
미술 전람회(美術展覧会) > |
사실주의(写実主義) > |
사군자(梅・菊・蘭・竹) > |
수묵화(水墨画) > |
전시 공간(展示空間) > |
화랑(画廊) > |
에드바르 뭉크(エドヴァルド・ムンク.. > |
데생(デッサン) > |
예술서(芸術書) > |
순수 예술(純粋芸術) > |