「創作品」は韓国語で「창작품」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 자신이 만들어낸 창작품에 대해 애정과 정열이 넘쳤다. |
彼女は自分が作り出した創作品に対して愛情と情熱が溢れた。 | |
・ | 그녀의 창작품은 감동적입니다. |
彼女の創作品は感動的です。 | |
・ | 그 작가는 새로운 창작품을 발표했어요. |
その作家は新しい創作品を発表しました。 | |
・ | 창작품 아이디어를 생각하고 있습니다. |
創作品のアイデアを考えています。 | |
・ | 그의 창작품은 다양한 스타일이 특징입니다. |
彼の創作品は多様なスタイルが特徴です。 | |
・ | 그는 창작품을 전시할 기회를 얻었습니다. |
彼は創作品を展示する機会を得ました。 | |
・ | 창작품의 제작 과정을 견학했습니다. |
創作品の制作過程を見学しました。 | |
・ | 그 창작품은 현대 아트의 새로운 조류를 반영하고 있습니다. |
その創作品は現代アートの新潮流を反映しています。 | |
・ | 창작품 발표회에 초대받았어요. |
創作品の発表会に招待されました。 | |
・ | 그 전시회에서는 많은 창작품이 전시되어 있습니다. |
その展示会では多くの創作品が展示されています。 | |
・ | 그의 창작품은 개성적인 접근이 특징입니다. |
彼の創作品は個性的なアプローチが特徴です。 | |
・ | 이 창작품은 그의 재능을 보여줍니다. |
この創作品は彼の才能を示しています。 | |
・ | 그 창작품은 사회적인 문제를 반영하고 있습니다. |
その創作品は社会的な問題を反映しています。 | |
・ | 그의 창작품은 혁신적인 시각에서 탄생했습니다. |
彼の創作品は革新的な視点から生まれました。 | |
・ | 창작품 제작에는 시간과 노력이 필요합니다. |
創作品の制作には時間と努力が必要です。 | |
・ | 그는 창작품 제작에 열정을 쏟고 있습니다. |
彼は創作品の制作に情熱を注いでいます。 | |
・ | 창작품의 영감은 일상생활에서 얻고 있습니다. |
創作品のインスピレーションは日常生活から得ています。 | |
・ | 이 창작품은 보는 사람들에게 영감을 줍니다. |
この創作品は見る人々にインスピレーションを与えます。 | |
・ | 그녀의 창작품은 예술계에서 주목받고 있습니다. |
彼女の創作品は芸術界で注目されています。 | |
・ | 그 창작품은 그의 감성을 반영하고 있습니다. |
その創作品は彼の感性を反映しています。 |
미술 전람회(美術展覧会) > |
예술(芸術) > |
미술(美術) > |
창작(創作) > |
장프랑수아 밀레(ジャン=フランソワ.. > |
캔버스(キャンバス) > |
공예가(工芸家) > |
죽공예(竹細工) > |
전시물(展示物) > |
초벌구이(素焼き) > |
도화지(画用紙) > |
동양화(東洋画) > |
창작자(創作者) > |
삽화가(イラストレーター) > |
피에르 오그스트 르느와르(ピエール.. > |
알프레드 시슬레(アルフレッド・シス.. > |
에드바르 뭉크(エドヴァルド・ムンク.. > |
벽화(壁画) > |
예술 진흥(芸術振興) > |
파블로 피카소(パブロ・ピカソ) > |
미적(美的) > |
파스텔화(パステル画) > |
거장(巨匠) > |
색칠하다(色を塗る) > |
가마(窯) > |
민화(民画) > |
지향하다(志向する) > |
일월오봉도(日月五峰図) > |
그래픽(グラフィック) > |
드로잉(ドローイング) > |