「水墨画」は韓国語で「수묵화」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 수묵화로 자연의 풍경을 그리고 있어요. |
彼女は水墨画で自然の風景を描いています。 | |
・ | 그 수묵화는 추상적인 표현이 특징이에요. |
その水墨画は抽象的な表現が特徴です。 | |
・ | 이 미술관에는 고전적인 수묵화가 많이 전시되어 있어요. |
この美術館には古典的な水墨画が多く展示されています。 | |
・ | 그는 수묵화로 소나무를 그리고 있어요. |
彼は水墨画で松の木を描いています。 | |
・ | 이 작품은 수묵화 기법으로 제작되었습니다. |
この作品は水墨画の技法で制作されました。 | |
・ | 그의 수묵화 작품은 붓 터치가 섬세해요. |
彼の水墨画作品は筆のタッチが繊細です。 | |
・ | 그 미술전은 수묵화 컬렉션 위주예요. |
その美術展は水墨画コレクションが中心です。 | |
・ | 그녀는 수묵화로 새의 깃털을 그리고 있습니다. |
彼女は水墨画で鳥の羽根を描いています。 | |
・ | 그는 수묵화로 사계절의 변화를 표현하고 있습니다. |
彼は水墨画で四季の移り変わりを表現しています。 | |
・ | 그녀는 수묵화로 흐르는 강을 그리고 있어요. |
彼女は水墨画で流れる川を描いています。 | |
・ | 그녀는 수묵화로 바람의 숨결을 표현하고 있습니다. |
彼女は水墨画で風の息吹を表現しています。 | |
・ | 그녀는 수묵화로 대나무 잎을 그리고 있어요. |
彼女は水墨画で竹の葉を描いています。 | |
・ | 수묵화는 선과 먹의 상호작용이 중요합니다. |
水墨画は線と墨の相互作用が重要です。 | |
・ | 수묵화는 시간의 흐름을 조용히 느끼게 합니다. |
水墨画は時間の流れを静かに感じさせます。 | |
・ | 수묵화로 일본 정원의 경치를 그리고 있습니다. |
水墨画で日本庭園の景色を描いています。 | |
・ | 수묵화는 붓과 먹의 역동적인 균형이 중요합니다. |
水墨画は筆と墨のダイナミックなバランスが重要です。 | |
・ | 수묵화는 동양 미술의 전통을 이어가고 있습니다. |
水墨画は東洋美術の伝統を受け継いでいます。 | |
・ | 수묵화는 먹의 선으로 영혼을 표현합니다. |
水墨画は墨の線で魂を表現します。 | |
・ | 그녀의 수묵화 작품은 고요함과 강력함을 동시에 표현하고 있습니다. |
彼女の水墨画作品は静けさと力強さを同時に表現しています。 | |
・ | 수묵화는 붓의 사용법에 따라 다른 질감을 표현합니다. |
水墨画は筆の使い方で異なる質感を表現します。 | |
・ | 수묵화처럼 펼쳐지다. |
水墨画のように広がる。 |
물통(水筒) > |
에드가 드가(エドガー・ドガ) > |
예술혼(芸術魂) > |
유약(釉薬) > |
마르크 샤갈(マルク・シャガール) > |
인물화(人物画) > |
동양화가(東洋画家) > |
회화(絵画) > |
도기(陶器) > |
초상화(肖像画) > |
스케치(スケッチ) > |
그림을 그리다(絵を描く) > |
창작품(創作品) > |
지향하다(志向する) > |
유화(油画) > |
수공예(手芸) > |
갤러리(ギャラリー) > |
전시(展示) > |
아티스트(アーティスト) > |
초벌구이(素焼き) > |
조각칼(彫刻刀) > |
그래픽(グラフィック) > |
알프레드 시슬레(アルフレッド・シス.. > |
일월오봉도(日月五峰図) > |
산수화(山水画) > |
에드바르 뭉크(エドヴァルド・ムンク.. > |
예술 진흥(芸術振興) > |
공예가(工芸家) > |
사실적(写実的) > |
도자기를 빚다(陶磁器を作る) > |