「陶芸」は韓国語で「도예」という。
|
・ | 도예 교실에 참여하고 있습니다. |
陶芸教室に参加しています。 | |
・ | 도예 기술을 배우고 있습니다. |
陶芸の技術を学んでいます。 | |
・ | 도예 작품을 전시하는 갤러리가 있습니다. |
陶芸作品を展示するギャラリーがあります。 | |
・ | 도예 작품을 선물했습니다. |
陶芸の作品をプレゼントしました。 | |
・ | 도예 작품이 훌륭하게 구워졌습니다. |
陶芸の作品が見事に焼き上がりました。 | |
・ | 도예에 관심이 있어서 자주 미술관에 갑니다. |
陶芸に興味があるので、よく美術館に行きます。 | |
・ | 그의 도예 작품은 매우 섬세합니다. |
彼の陶芸作品はとても繊細です。 | |
・ | 도예 경험이 풍부한 강사가 지도해 줍니다. |
陶芸の経験が豊富な講師が指導してくれます。 | |
・ | 그녀의 도예 작품은 독특한 디자인입니다. |
彼女の陶芸作品は独特のデザインです。 | |
・ | 도예 교실에서 만든 작품을 집에 장식하고 있습니다. |
陶芸教室で作った作品を家に飾っています。 | |
・ | 도예의 유약은 색이나 질감을 바꾸는 중요한 요소입니다. |
陶芸の釉薬は色や質感を変える重要な要素です。 | |
・ | 도예 작품을 통해 자신의 감성을 표현하고 있습니다. |
陶芸の作品を通じて、自分の感性を表現しています。 | |
・ | 도예를 통해 집중력과 인내력이 몸에 배었습니다. |
陶芸を通じて、集中力と忍耐力が身につきました。 | |
・ | 도자기 공방에서 도예를 체험하다. |
陶磁器工房で陶芸を体験する。 | |
・ | 활동으로 도예 교실에 다니고 있습니다. |
余暇活動として、陶芸教室に通っています。 | |
・ | 그는 도예에 숙련되어 있다. |
彼は陶芸に熟練している。 | |
・ | 그녀는 도예가로서 도예에 관한 서적을 집필하고 있습니다. |
彼女は陶芸家として、陶芸に関する書籍を執筆しています。 | |
・ | 그녀는 도예가로서 도예 교실을 열고 있습니다. |
彼女は陶芸家として、陶芸教室を開いています。 | |
・ | 도예가는 전통 공예 기술을 계속 지키고 있습니다. |
陶芸家は伝統工芸の技を守り続けています。 | |
・ | 도예가가 지역 축제에 작품을 출품했습니다. |
陶芸家が地域の祭りに作品を出展しました。 | |
・ | 도예가가 특별한 이벤트에서 작품을 선보였습니다. |
陶芸家が特別なイベントで作品を披露しました。 | |
・ | 도예가가 도자기 무늬를 디자인하고 있습니다. |
陶芸家が陶器の模様をデザインしています。 | |
・ | 그녀는 도예가로서 전통적인 기법을 현대식으로 재해석하고 있습니다. |
彼女は陶芸家として、伝統的な技法を現代風にアレンジしています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
도예가(トイェガ) | 陶芸家 |
도예(陶芸) > |
크레용(クレヨン) > |
폴 고갱(ポール・ゴーギャン) > |
삽화(挿話) > |
드로잉(ドローイング) > |
초상화(肖像画) > |
추상화(抽象画) > |
미술전(美術展) > |
도작(盗作) > |
살바도르 달리(サルバドール・ダリ) > |
전람회(展覧会) > |
트릭아트(トリック・アート) > |
유채화(油彩画) > |
팔레트(パレット) > |
동상(銅像) > |
도기(陶器) > |
창작(創作) > |
곡선미(曲線美) > |
도화지(画用紙) > |
사생 대회(写生大会) > |
녹로(ろくろ) > |
장프랑수아 밀레(ジャン=フランソワ.. > |
산업 디자인(産業デザイン) > |
그래픽(グラフィック) > |
조각(彫刻) > |
조각상(彫像) > |
반가 사유상(半跏思惟像) > |
전통 공예품(伝統工芸品) > |
사실주의(写実主義) > |
순수 예술(純粋芸術) > |