「民画」は韓国語で「민화」という。
|
・ | 민화 속에서 첫날밤은 중요한 모티브로 취급되는 경우가 있습니다. |
民話の中で、初夜は重要なモチーフとして扱われることがあります。 | |
・ | 옛날이야기는 옛날부터 전해내려 온 민화의 하나입니다. |
昔話は、昔から語り継がれてきた民話のひとつです。 | |
・ | 그녀의 그림책은 어떤 민화를 바탕으로 하고 있습니다. |
彼女の絵本はある民話を元にしています。 | |
・ | 그 민화는 지금도 여전히 현지 아이들에게 사랑받고 있습니다. |
その民話は今もなお地元の子供たちに愛されています。 | |
・ | 민화는 구전 문학의 한 형태로, 대대로 구전되어 왔습니다. |
民話は口承文学の一形態であり、代々語り継がれてきました。 | |
・ | 민화는 문학의 장르로 널리 인식되고 있어요. |
民話は文学のジャンルとして広く認識されています。 | |
・ | 민화를 번역하여 해외에 소개하고 있어요. |
民話の翻訳を行って、海外で紹介しています。 | |
・ | 민화에는 현대에 통하는 보편적인 교훈이 담겨 있어요. |
民話には現代に通じる普遍的な教訓が込められています。 | |
・ | 그 민화는 싸움과 어려움을 이겨낸 영웅담입니다. |
その民話は戦いや困難を乗り越えた英雄譚です。 | |
・ | 민화는 특정 문화나 민족의 정체성을 반영하고 있습니다. |
民話は特定の文化や民族のアイデンティティを反映しています。 | |
백자(白磁) > |
수공예(手芸) > |
일월오봉도(日月五峰図) > |
초벌구이(素焼き) > |
조각하다(彫刻する) > |
미적(美的) > |
창작품(創作品) > |
전통 공예(伝統工芸) > |
파블로 피카소(パブロ・ピカソ) > |
예술혼(芸術魂) > |
에드바르 뭉크(エドヴァルド・ムンク.. > |
예술가(芸術家) > |
전시(展示) > |
끌(のみ) > |
미학(美学) > |
화랑(画廊) > |
유약(釉薬) > |
구도(構図) > |
산수화(山水画) > |
그림을 그리다(絵を描く) > |
전시실(展示室) > |
그림 감상(絵画鑑賞) > |
살바도르 달리(サルバドール・ダリ) > |
석고(石膏) > |
피규어(フィギュア) > |
스케치(スケッチ) > |
색칠하다(色を塗る) > |
폴 고갱(ポール・ゴーギャン) > |
정물화(静物画) > |
트릭아트(トリック・アート) > |