「構図」は韓国語で「구도」という。
|
・ | 사진 촬영에 있어 구도는 매우 중요한 것입니다. |
写真撮影にとって構図はとても大切なものです。 | |
・ | 좋은 데생을 하기 위해서는 구도를 생각하는 것은 불가결합니다. |
いいデッサンをするために構図を考えることは不可欠です。 | |
・ | 디자인의 임팩트를 좌우하는 것은 구도와 함께 색도 중요한 영향을 미친다. |
デザインのインパクトを左右するのは構図とともに色も重要な影響を与えます。 | |
・ | 구도는 그림을 그리기 시작할 때에 처음으로 생각해야할 요소입니다. |
構図は、絵を描き始める際に最初に考える要素です。 | |
・ | 구도란 이미지 내에서의 요소의 배치를 말합니다. |
構図とはイメージ内における要素の配置のことです。 | |
・ | 후계자 구도를 굳히다. |
後継者構図を確実にする。 | |
・ | 친구도 위염으로 고민하고 있다고 들었습니다. |
友人も胃炎に悩んでいると聞きました。 | |
・ | 서점에서 문방구도 파나요? |
本屋で文房具も売っていますか? | |
・ | 마지막 레이스는 누구도 예상치 못한 결과로 끝이 났다. |
ラストランは誰も予想しなかった結末となった。 | |
・ | 누구도 그의 잘못을 지적할 만한 용기가 없었다. |
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
・ | 누구도 그의 변호를 맡지 않았다. |
だれも彼の弁護を引き受けなかった。 | |
・ | 반지하 차고는 공구도 수납할 수 있습니다. |
半地下のガレージは工具も収納できます。 | |
・ | 구도 하나로 그 사진은 확 바뀐다. |
構図一つでその写真はガラッと変わる。 | |
・ | 이 그림의 구도는 황금비를 따라 조화를 이루고 있습니다. |
この絵の構図は黄金比に沿っていて、調和がとれています。 | |
・ | 지휘봉 없이 지휘를 계속해도 어느 누구도 지적하지 않았다. |
指揮棒がないまま指揮を続けても、誰も何も指摘しなかった。 | |
・ | 윤곽선을 긋는 것으로, 구도가 결정된다. |
輪郭線を引くことで、構図が決まる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
누구도(ヌグド) | 誰も |
항구도시(ハングドシ) | 港湾都市、港町 |
양강 구도(ヤンガングド) | 二強構図 |
그림(絵) > |
전시 공간(展示空間) > |
예술의 전당(芸術の殿堂) > |
산업 디자인(産業デザイン) > |
원근법(遠近法) > |
구도(構図) > |
예술서(芸術書) > |
물감(絵の具) > |
화구(絵具) > |
삽화(挿話) > |
유화(油画) > |
가마(窯) > |
크레용(クレヨン) > |
추상화(抽象画) > |
일월오봉도(日月五峰図) > |
정물화(静物画) > |
상설전(常設展) > |
감상하다(鑑賞する) > |
파스텔화(パステル画) > |
색칠(色塗り) > |
트릭아트(トリック・アート) > |
전람회(展覧会) > |
거장(巨匠) > |
유채화(油彩画) > |
전시물(展示物) > |
클로드 모네(クロード・モネ) > |
자화상(自画像) > |
종교화(宗教画) > |
조각칼(彫刻刀) > |
인물화(人物画) > |