【구도】の例文

<例文>
구도 위염으로 고민하고 있다고 들었습니다.
友人も胃炎に悩んでいると聞きました。
서점에서 문방구도 파나요?
本屋で文房具も売っていますか?
마지막 레이스는 누구도 예상치 못한 결과로 끝이 났다.
ラストランは誰も予想しなかった結末となった。
구도 그의 잘못을 지적할 만한 용기가 없었다.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
구도 그의 변호를 맡지 않았다.
だれも彼の弁護を引き受けなかった。
반지하 차고는 공구도 수납할 수 있습니다.
半地下のガレージは工具も収納できます。
구도 하나로 그 사진은 확 바뀐다.
構図一つでその写真はガラッと変わる。
이 그림의 구도는 황금비를 따라 조화를 이루고 있습니다.
この絵の構図は黄金比に沿っていて、調和がとれています。
지휘봉 없이 지휘를 계속해도 어느 누구도 지적하지 않았다.
指揮棒がないまま指揮を続けても、誰も何も指摘しなかった。
윤곽선을 긋는 것으로, 구도가 결정된다.
輪郭線を引くことで、構図が決まる。
예각의 각도가 구도에 강한 인상을 준다.
鋭角の角度が、構図に強い印象を与える。
예각을 이용한 구도는 시각적으로 자극적이다.
鋭角を用いた構図が、視覚的に刺激的だ。
앵글을 조정해 구도를 잡았다.
アングルを調整して、構図を整えた。
피사체의 위치를 조정하여 보다 좋은 구도로 만들었다.
被写体の位置を調整して、より良い構図にした。
프레임 속에서 피사체를 어느 정도의 크기, 위치, 각도로 비출 것인가라는 구성을 구도라한다.
フレームの中で被写体をどの大きさ・位置・角度で映すのかという構成を構図という。
피사체를 효과적으로 보여주는 구도를 찾아내는 것이 중요합니다.
被写体を効果的に見せる構図を見つけ出すことが大切です。
비스듬히 놓은 카메라가 독특한 구도를 만들어냅니다.
斜めに置いたカメラが独特の構図を作り出します。
그 누구도, 내 삶을 대신해서 살아줄 수 없다.
誰も、私の人生を変わって生きることは出来ない。
어느 누구도 대신할 수 없는 한 번뿐이니까 그래서 인생입니다.
誰も代わることができない、一度だけだから、だから人生です。
그녀는 매우 빠른 주자라서 누구도 그녀를 따라잡을 수 없었다.
彼女はとても速い走者なので誰も彼女に追いつけません。
그는 데생에서 구도의 균형을 배우고 있어요.
彼はデッサンで構図のバランスを学んでいます。
그 필살기는 누구도 흉내낼 수 없어요.
その必殺技は誰にも真似できません。
그 누구도 진실을 밝히려는 노력을 하지 않았다.
その誰も真実を明らかにする努力をしなかった。
지중해 항구도시에는 원기둥 모양의 등대가 세워져 있다.
地中海の港町には円柱形の灯台が建っている。
사회의 변화에 따라 요구도 변화합니다.
社会の変化に応じて、ニーズも変化します。
그의 의견은 너무 비관적이어서 누구도 공감하지 않았다.
彼の意見は悲観的すぎて、誰もが共感することはなかった。
지금껏 누구도 눈치채지 못했다.
今まで誰も気づかなかった。
구도 전쟁을 바라지 않는다.
誰も戦争を望まない。
동양화는 섬세한 색채와 독특한 구도로 알려져 있다.
東洋画は繊細な色彩と独特の構図で知られている。
사람을 깔보고 거들먹거리는 사람을 누구도 훌륭하다고는 생각지 않는다.
人を見下して威張り散らす人を、誰も偉いとは思いません。
구도 갖고 있지 않은, 그래서 원하는 사람이 많다고 하는 상황이 투자의 효과를 높인다.
誰も持っていない、そして欲しがる人が多いという状況が投資の効果をアップさせる。
믿었던 친구도 가족마저도 모두 등을 돌렸다.
信じていた友達も家族すら全員が背中を向けた。
나는 축구뿐만 아니라 야구도 좋아합니다.
私はサッカーだけでなく野球も好きです。
올해 안에 결혼은커녕 여자친구도 못 만들겠다.
年内には結婚はおろか、彼女も出来そうにもないね。
날씨도 추워지는데 여자친구도 없고, 옆구리가 시리네。
寒くなったのに彼女もいないし、寂しいわ。
구도 예상하지 못했다.
誰も予想できなかった。
맞벌이가 늘고 있지만 부부 어느 한쪽이 생계를 지탱하는 외벌이 가구도 있다.
共働きが増えているものの、夫婦どちら一方が生計を支える片働き世帯もある。
여태껏 누구도 나에게 따뜻한 말 한마디 건넨 적이 없었다.
今まで誰も僕に温かい言葉ひとつかけたことがなかった。
구도 한 발짝도 움직이지 않으려 한다.
誰も一歩も動こうとしない。
그 사람은 축구도 제법 잘하던데요.
あの人はサッカーも結構うまかったですけど。
기숙사 생활에도 익숙해졌고 친구도 두세 명 생겼어요.
寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
발사된 로켓이 무사히 정상 구도 올랐다.
発射されたロケットが無事に正常軌道に上がった。
남자친구가 군대에 가 있는 동안 고무신을 거꾸로 신는 여자친구도 많아요.
彼氏が軍隊に行っている間に、入隊した彼氏を待てない彼女も多いんです。
구도 없고 조금 외롭다.
友達もなく少し寂しい。
지수는 누구도 말릴 수 없는 고집불통이다.
ジスは誰にも止められない意地っ張りだ。
당연한 욕구도 도가 지나치면 바람직하지 않아요.
当たり前の欲求も度が過ぎると望ましくありません。
구도 까먹다.
九九を忘れる。
구도 당신의 행복을 흠쳐간 적 없어요.
誰もあなたの幸せを盗んだことなんてないです。
유엔 발족 이후 국제사회의 구도는 크게 변화하고 기능도 다양화하고 있다.
国連発足以来、国際社会の構図は大きく変化し、機能も多様化している。
나이가 들고 육체가 퇴행하는 것은 누구도 막을 수 없다.
歳をとって、肉体が衰えることは誰でも止めることはできない。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ