「気付く」は韓国語で「눈치채다」という。
|
・ | 이제 눈치챘어? |
いま気づいたの? | |
・ | 눈치채지 못해서 미안해요. |
気づくことが出来なくてごめんなさい。 | |
・ | 자신의 지각을 남들이 눈치채지 못하게 자연스럽게 인사를 건넸다. |
自分の遅刻を他人が気づくことができないように自然に挨拶を交わした。 | |
・ | 지금껏 누구도 눈치채지 못했다. |
今まで誰も気づかなかった。 | |
・ | 그는 그녀의 변화를 눈치채지 못했다. |
彼は彼女の変化に気付かなかった。 | |
・ | 나는 그의 불안함을 눈치채지 못했다. |
私は彼の不安を気付かなかった。 | |
・ | 그는 그 실수를 눈치채지 못했다. |
彼はその間違いを気付くことができなかった。 | |
・ | 그는 악인이지만 아무도 그 정체를 눈치채지 못한다. |
彼は悪人だが、誰もその正体に気づかない。 | |
・ | 그토록 큰 소리를 냈는데 아무도 눈치채지 못했다. |
あれほどに大きな声を出したのに、誰も気づかなかった。 | |
・ | 발소리를 눈치챘다. |
足音に気づいた。 | |
・ | 그녀는 방에 들어가자마자 뭔가 나쁜 일이 있었던 것 같은 인기척을 눈치챘다. |
彼女は部屋に入るなり、何か悪いことがあったような人の気配を察知した。 | |
・ | 그가 나를 아주 유심히 지켜보고 있다는 사실을 눈치챘다. |
彼が私をとてもじっくりと見守っていた事実を気づいた。 | |
・ | 눈치를 채다. |
気付く。 |
포위하다(包囲する) > |
큰코다치다(痛い目にあう) > |
종속되다(従属する) > |
부결하다(否決する) > |
악수하다(握手する) > |
추켜세우다(おだてる) > |
납부되다(納付される) > |
꺼지다(消える) > |
반품되다(返品される) > |
계속되다(続く) > |
절연하다(絶縁する) > |
안타까워하다(残念に思う) > |
섭취되다(摂取される) > |
비기다(引き分ける) > |
싸이다(包まれる) > |
개정되다(改定される) > |
보증되다(保証される) > |
지배하다(支配する) > |
넘겨짚다(当て推量をする) > |
철모르다(分別がない) > |
갈다(すりおろす) > |
반죽하다(練る (こねる)) > |
악화시키다(悪化させる) > |
상속되다(相続される) > |
문제시하다(問題視する) > |
수호되다(守られる) > |
교부하다(交付する) > |
일소하다(一掃する) > |
베풀다(施す) > |
더하다(加える) > |