「決定する」は韓国語で「결정하다」という。
|
・ | 점심 메뉴를 결정하다. |
お昼ご飯のメニューを決める。 | |
・ | 진로는 빨리 결정하면 할수록 좋다. |
進路は早く決めれば決めるほどよい。 | |
・ | 내일 예정을 결정했다. |
明日の予定を決定した。 | |
・ | 생각이 행동을 결정합니다. |
考えが行動を決定します。 | |
・ | 수학능력시험 점수가 인생을 결정하다. |
センター試験の点数が人生を決める。 | |
・ | 일을 어떤 마음, 어떤 태도로 하느냐가 성공을 결정합니다. |
仕事をどんな心、どんな態度でやるのかが成功と幸せを決定します。 | |
・ | 제가 알아서 결정할게요. |
自分でちゃんと判断して、決めます。 | |
・ | 새 컴퓨터를 사기로 결정했다. |
新しいパソコンを買うことに決めた。 | |
・ | 진학할 곳을 결정하는 데 시간이 걸렸다. |
進学先を決めるのに時間がかかった。 | |
・ | 선물을 무엇으로 할지 결정했다. |
プレゼントを何にするか決めた。 | |
・ | 그녀에게 고백하기로 결정했어. |
彼女に告白することに決めた。 | |
・ | 계약을 맺기로 결정했다. |
契約を結ぶことに決めた。 | |
・ | 가게를 어디로 할지 결정했다. |
お店をどこにするか決めた。 | |
・ | 결혼식 날짜를 결정했다. |
結婚式の日取りを決めた。 | |
・ | 단순한 이유로 결정했다. |
単純な理由で決めた。 | |
・ | 찬찬히 생각해서 결정해 주세요. |
じっくりと考えて決めてください。 | |
・ | 타협안을 받아들일지 여부를 최종적으로 결정해야 합니다. |
妥協案を受け入れるかどうか、最終的に決定する必要があります。 | |
・ | 식도암 진단이 확정된 후 치료법을 결정하게 됩니다. |
食道癌の診断が確定した後、治療法を決定することになります。 | |
・ | 실장님과 상의해 보고 결정하죠. |
室長に相談してから決めましょう。 | |
・ | 소장이 제시하는 비전이 직장의 방향성을 결정합니다. |
所長が示すビジョンが、職場の方向性を決定します。 | |
・ | 경영자는 회사의 방향을 결정하는 중요한 역할을 담당하고 있어요. |
経営者は会社の方向性を決定する重要な役割を担っています。 | |
・ | 진행 중인 작업의 우선 순위를 결정합니다. |
進行中のタスクの優先順位を決定します。 | |
・ | 강판을 결정하기까지 고민을 많이 했나봐요. |
降板を決めるまで、相当悩んだようです。 | |
・ | 검찰관은 조사 결과에 근거해 그 사건을 기소할지를 결정합니다. |
検察官は、捜査の結果に基づいて、その事件を起訴するかどうかを決めます。 | |
・ | 한번 결정한 일은 끝까지 최선을 다한다. |
一度決めたことは、最後まで頑張りぬく。 | |
매료시키다(引きつける) > |
집적거리다(ちょっかいを出す) > |
걸리다(捕まる) > |
옹립하다(擁立する) > |
독해하다(読解する) > |
뽐내다(いばる) > |
모집하다(募集する) > |
망라하다(網羅する) > |
암시되다(暗示される) > |
뒤집다(裏返す) > |
묻어나다(べたっとつく) > |
할당되다(割り当てられる) > |
반주하다(伴奏する) > |
호위하다(護衛する) > |
정떨어지다(愛想が尽きる) > |
살떨리다(すごく怖がる) > |
등극하다(即位する) > |
차다(打つ) > |
수배하다(手配する) > |
할증하다(割増する) > |
위축되다(萎縮される) > |
연례화하다(恒例化する) > |
유기하다(遺棄する) > |
후진하다(バックする) > |
투영하다(投影する) > |
매설하다(埋設する) > |
공조하다(協力する) > |
상술하다(詳述する) > |
숨막히다(息が詰まる) > |
포장되다(包装される) > |