「急減する」は韓国語で「급감하다」という。
|
・ | 개발도상국에 밀려 선박 수주 물량이 급감했다. |
開発途上国に押されて船舶の受注量が急減した。 | |
・ | 신종 바이러스의 감염 확대 영향으로 헌혈에 협력하는 사람이 급감하고 있다. |
新型ウイルスの感染拡大の影響で、献血に協力する人が急減している。 | |
・ | 산림 파괴로 개체 수가 급감했다. |
森林破壊により、個体数が激減した。 | |
・ | 돌은 고급감이나 중후감이 있어, 바닥재로 사용되는 경우가 많은 소재입니다. |
石は高級感や重厚感があり、床材として使用されることが多い素材です。 | |
・ | 환경보호 활동이 진행되면서 이산화탄소 배출이 급감했다. |
環境保護活動が進み、二酸化炭素の排出が激減した。 | |
・ | 해외여행 제한으로 항공사 이용자가 급감했다. |
海外旅行の制限で航空会社の利用者が激減した。 | |
・ | 건강 지향으로 담배 매출이 급감하고 있다. |
健康志向でタバコの売上が激減している。 | |
・ | 원자재 가격이 급감해 이익이 늘었다. |
原材料の価格が激減して、利益が増えた。 | |
・ | 음식물 폐기량이 급감한 것은 좋은 추세다. |
食品廃棄量が激減したのは良い傾向だ。 | |
・ | 벽을 대리석으로 하는 최대의 장점은 뭐니 뭐니 해도, 다른 벽재에는 없는 고급감입니다. |
壁を大理石にする最大のメリットはなんといっても、他の壁材にはない高級感にあります。 | |
・ | 대리석은 고상하며 고급감이 있는 분위기를 만드는 인테리어 소재입니다. |
大理石は、上品で高級感のある雰囲気を出せるインテリア素材です。 | |
・ | 주간지는 스마트폰의 보급에 따라 매출이 급감하는 심각한 현실에 직면하고 있다. |
週刊誌は、スマートフォンの普及に伴い売上の厳しさという現実に直面している | |
가하다(加える) > |
시집오다(嫁に来る) > |
혹하다(惚れる) > |
거들다(手伝う) > |
결정되다(決定される) > |
자리잡다(根付く) > |
참가하다(参加する) > |
내쫓다(追い出す) > |
유래되다(由来する) > |
거스르다(逆らう) > |
부결하다(否決する) > |
고소당하다(告訴される) > |
폭발하다(爆発する) > |
농축되다(濃縮される) > |
건져 올리다(すくい上げる) > |
끼다(服や靴がきつい) > |
감명받다(感銘する) > |
숨막히다(息が詰まる) > |
보존되다(保存される) > |
처바르다(塗りたくる) > |
해체하다(解体する) > |
미쳤다(狂っている) > |
경멸하다(軽蔑する) > |
선택하다(選択する) > |
이루다(果たす) > |
위축되다(萎縮される) > |
부상하다(負傷する) > |
실습하다(実習する) > |
퇴진하다(退陣する) > |
정착되다(定着する) > |