「排出」は韓国語で「배출」という。
|
・ | 이산화탄소 배출이 환경 문제의 한 원인이 되고 있습니다. |
二酸化炭素の排出が環境問題の一因となっています。 | |
・ | 이산화탄소 배출을 줄이기 위한 노력이 필요합니다. |
二酸化炭素の排出を削減するための取り組みが必要です。 | |
・ | 이산화탄소 배출 감소가 지구 온난화 대책의 중요한 일환입니다. |
二酸化炭素の排出削減が地球温暖化対策の重要な一環です。 | |
・ | 환경보호 활동이 진행되면서 이산화탄소 배출이 급감했다. |
環境保護活動が進み、二酸化炭素の排出が激減した。 | |
・ | 체내 독소를 배출하기 위해 충분한 수분 섭취가 권장됩니다. |
体内の毒素を排出するために、十分な水分摂取が推奨されます。 | |
・ | 허파는 노폐물인 이산화탄소를 공기 중에 배출하는 역할을 갖는다. |
肺は老廃物である二酸化炭素を空気中に排出する役割を持つ。 | |
・ | 환경 오염 물질의 배출을 규제하는 기준을 마련했어요. |
環境汚染物質の排出を規制する基準を設けました。 | |
・ | 배출 가스를 규제하는 법률이 시행되었어요. |
排出ガスを規制する法律が施行されました。 | |
・ | 자동차 배출 가스를 규제하다. |
自動車排出ガスを規制する。 | |
・ | 유산소 운동은 체내 독소 배출을 촉진합니다. |
有酸素運動は体内の毒素排出を促進します。 | |
・ | 체내의 독소를 배출하다. |
体内の毒素を排出する。 | |
・ | 세포로부터 배출된 이산화탄소나 노폐물을 회수해서 정맥이라는 길을 사용해 심장으로 혈액을 되돌린다. |
細胞から排出された二酸化炭素や老廃物を回収して、静脈という道を使って心臓に血液を戻す。 | |
・ | 정관이 막히면 정자가 정상적으로 배출되지 않습니다. |
精管が詰まると、精子が正常に排出されません。 | |
・ | 노폐물을 몸 밖으로 배출하기 위해서는 적당한 운동이 효과적입니다. |
老廃物を体外に排出するためには、適度な運動が効果的です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
배출량(ペチュルリャン) | 排出量 |
배출하다(ペチュルハダ) | 排出する |
배출되다(ペチュルデダ) | 排出される |
배출하다(ペチュルハダ) | 輩出する |
배출 가스(ペチュルカス) | 排出ガス |
쓰레기 소각장(ごみ焼却場) > |
배기가스 규제(排気ガス規制) > |
방사능(放射能) > |
쓰레기 매립장(ごみ埋め立て地) > |
방사능 누출(放射能漏れ) > |
매연(煤煙) > |
로하스(ロハス) > |
자연에너지(自然エネルギー) > |
환경친화(環境に優しい) > |
매립지(埋立地) > |
환경운동가(環境運動家) > |
유해(有害) > |
배기가스(排気ガス) > |
생물권(生物圏) > |
생식지(生殖地) > |
환경호르몬(環境ホルモン) > |
환경 기준(環境基準) > |
자연보호(自然保護) > |
오염시키다(汚す) > |
자가발전(自家発電) > |
재생 에너지(再生エネルギー) > |
먹이 사슬(植物連鎖) > |
방사능 오염(放射能汚染) > |
자연 파괴(自然破壊) > |
멸종(絶滅) > |
미세플라스틱(マイクロプラスチック) > |
생태(生態) > |
교토의정서(京都議定書) > |
소각(焼却) > |
폐기물 처리(廃棄物処理) > |