「上昇する」は韓国語で「상승하다」という。
|
・ | 최근 10년 사이 한국의 물가는 크게 상승했다. |
この10年間で、わが国の物価は大幅に上昇した。 | |
・ | 그 회사 주식은 어제보다 조금 상승했습니다. |
あの会社の株価は昨日よりやや上昇しました。 | |
・ | 제조업의 해외 생산 비율이 크게 상승했습니다. |
製造業の海外生産比率が大きく上昇しました。 | |
・ | 물가가 3% 상승했다. |
物価が 3%上昇した。 | |
・ | 부동산 가격이 계속 상승하고 있다. |
不動産価格が高騰しつつある。 | |
・ | 신규 주택 판매 가격은 전년 동기 대비 7% 상승했다. |
新規住宅販売価格は前年同期比で7%上昇した。 | |
・ | 하구 수위가 상승하고 있습니다. |
河口の水位が上昇しています。 | |
・ | 수입품 가격이 상승했다. |
輸入品の価格が上昇した。 | |
・ | 온난전선이 통과한 후 기온이 상승했습니다. |
温暖前線が通過した後、気温が上昇しました。 | |
・ | 승률이 상승한 것을 스태프 모두가 기뻐했습니다. |
勝率が上昇したことをスタッフ全員で喜びました。 | |
・ | 용지 가격이 상승하고 있어요. |
用地の価格が上昇しています。 | |
・ | 동맥이 경화되면 혈압이 상승합니다. |
動脈が硬化すると、血圧が上昇します。 | |
・ | 이 유망주는 실적이 순조로워 주가 상승이 기대되고 있습니다. |
この有望株は業績が順調で、株価の上昇が期待されています。 | |
・ | 최신곡 순위가 상승하고 있습니다. |
最新曲のランキングが上昇しています。 | |
・ | 전력난의 영향으로 전력요금 상승이 우려되고 있습니다. |
電力難の影響で、電力料金の上昇が懸念されています。 | |
쏘다(撃つ) > |
내동댕이치다(投げつける) > |
계류하다(係留する) > |
뒷바라지하다(世話をする) > |
씻다(洗う) > |
지끈거리다(ずきずきする) > |
벌이다(始める) > |
국한되다(局限される) > |
점등하다(点灯する) > |
약탈되다(略奪される) > |
도용되다(盗用される) > |
맡겨놓다(預けておく) > |
분포되다(分布される) > |
사용되다(使用される) > |
착수하다(着手する) > |
협조하다(協調する) > |
할인하다(割引する) > |
추적하다(追跡する) > |
길쭉하다(細長い) > |
못살다(貧しく暮らす) > |
뻗다(伸ばす) > |
맞대다(突き合わせる) > |
들이쉬다(吸い込む) > |
넘쳐나다(溢れる) > |
굴러먹다(転々としながらなんとか暮ら.. > |
쪼개다(割る) > |
혐오하다(嫌悪する) > |
함유되다(含有される) > |
피임하다(避妊する) > |
탈수하다(脱水する) > |