「先決される」は韓国語で「선결되다」という。
|
・ | 선결제 후 안심하고 서비스를 이용할 수 있다. |
前払いでの決済後、安心してサービスを利用できる。 | |
・ | 이 호텔에서는 선결제가 필요합니다. |
このホテルでは先払いが必要です。 | |
・ | 선결제를 하시면 할인이 적용됩니다. |
先払いをすると割引が適用されます。 | |
・ | 선결해야할 과제가 산더미다. |
先決すべき課題が山ほどある。 | |
・ | 국민으로부터의 신뢰 회복이 선결이다. |
国民からの信頼回復が先決だ。 | |
・ | 경제계는 법인세 인하와 노동 규제 등의 개혁이 선결이라고 주장하고 있다. |
経済界は法人税の引き下げと労働規制などの改革が先決だと主張している。 |
낭비하다(浪費する) > |
걱정하다(心配する) > |
순찰하다(パトロールする) > |
유혹하다(誘惑する) > |
개시되다(開始される) > |
치우다(片づける) > |
도와주다(手伝う) > |
송부되다(送付される) > |
등록되다(登録される) > |
젖히다(後ろにそらす) > |
매입하다(買い入れる) > |
땋다(編む) > |
정전되다(停電される) > |
토하다(吐く) > |
전속되다(専属する) > |
발정하다(発情する) > |
돌아눕다(寝返りを打つ) > |
자극하다(刺激する) > |
훼손하다(毀損する) > |
역설하다(力説する) > |
깍아내리다(こき下ろす(扱き下ろす).. > |
평균하다(平均する) > |
쇄신하다(刷新する) > |
파생하다(派生する) > |
소화하다(消化する) > |
이루어지다(構成される) > |
응시하다(受験する) > |
치켜들다(突き上げる) > |
수영하다(水泳する) > |
부스럭거리다(ばさつく) > |