「先決される」は韓国語で「선결되다」という。
|
![]() |
・ | 노쇼를 방지하기 위해 선결제가 필요합니다. |
ノーショーを防ぐために前払いが必要です。 | |
・ | 선결제 후 안심하고 서비스를 이용할 수 있다. |
前払いでの決済後、安心してサービスを利用できる。 | |
・ | 이 호텔에서는 선결제가 필요합니다. |
このホテルでは先払いが必要です。 | |
・ | 선결제를 하시면 할인이 적용됩니다. |
先払いをすると割引が適用されます。 | |
・ | 선결해야할 과제가 산더미다. |
先決すべき課題が山ほどある。 | |
・ | 국민으로부터의 신뢰 회복이 선결이다. |
国民からの信頼回復が先決だ。 | |
・ | 경제계는 법인세 인하와 노동 규제 등의 개혁이 선결이라고 주장하고 있다. |
経済界は法人税の引き下げと労働規制などの改革が先決だと主張している。 |
분포되다(分布される) > |
신고하다(通報する) > |
아우르다(合わせる) > |
땜질하다(鋳掛ける) > |
마주치다(目があう) > |
곧이듣다(真に受ける) > |
변조하다(変造する) > |
대질하다(両者をつき合わせて尋問する.. > |
등단하다(登壇する) > |
겨냥하다(狙う) > |
빼앗다(奪う) > |
말장난하다(無駄話をもっともらしくす.. > |
해지다(すり減らす) > |
뻗다(伸ばす) > |
시판되다(市販される) > |
침투하다(浸透する) > |
굴곡지다(色々曲がってる) > |
오가다(行き来する) > |
밀집되다(密集される) > |
건져 올리다(すくい上げる) > |
겁내다(怖がる) > |
대시하다(ダッシュする) > |
판정되다(判定される) > |
후끈거리다(かっかとほてる) > |
초래하다(招く) > |
입관하다(入棺する) > |
넘어가다(渡される) > |
고백하다(告白する) > |
통사정하다(苦しい事情をいう) > |
피나다(非常に苦心し努力する) > |