「抜け出す」は韓国語で「헤어나다」という。
|
・ | 슬럼프에서 헤어나다. |
スランプから抜け出す。 | |
・ | 어둡고 힘든 상황에서 헤어나다. |
暗く辛い状況から抜け出す。 | |
・ | 진흙탕에 빠지면 헤어나오기 힘들다. |
泥沼にハマると、抜け出すのが難しい。 | |
・ | 그녀의 매력에 한번 빠지면 헤어나올 수 없어요. |
彼女の魅力に一度嵌れば抜け出すことは出来ないと | |
・ | 한번 빠지면 절대 헤어나올 수 없다. |
一度嵌れば絶対に抜け出せない。 | |
・ | 요즘 그 배우의 매력에 푹 빠져서 헤어나오지 못하고 있어요. |
最近、その俳優の魅力にすっかりはまって抜け出せないでいます。 | |
・ | 실각을 극복하고 정계의 거센 파도를 헤어났다. |
失脚を乗り越えて政界の荒波をくぐり抜けてきた。 |
신고하다(通報する) > |
기획되다(企画される) > |
몰라보다(見違える) > |
계산하다(計算する) > |
진화되다(進化される) > |
감금하다(監禁する) > |
연민하다(憐憫する) > |
만나뵙다(お目にかかる) > |
생식하다(生殖する) > |
기록하다(記録する) > |
압수되다(押収される) > |
쫑긋쫑긋하다(ぴくぴくする) > |
빵빵거리다(しきりに警笛を鳴らす) > |
흡수하다(吸収する) > |
하직하다(離れる) > |
비관하다(悲観に思う) > |
구성하다(構成する) > |
부수다(壊す) > |
응어리지다(わだかまる) > |
환불받다(返金を受ける) > |
대보다(比べる) > |
토론되다(討論される) > |
부풀리다(膨らます) > |
안기다(抱かれる) > |
분장하다(分掌する) > |
출전하다(出場する) > |
대비하다(対比する) > |
전환되다(転換される) > |
부합되다(ぴったり合う) > |
위반되다(違反する) > |