「抜け出す」は韓国語で「헤어나다」という。
|
![]() |
・ | 슬럼프에서 헤어나다. |
スランプから抜け出す。 | |
・ | 어둡고 힘든 상황에서 헤어나다. |
暗く辛い状況から抜け出す。 | |
・ | 진흙탕에 빠지면 헤어나오기 힘들다. |
泥沼にハマると、抜け出すのが難しい。 | |
・ | 그녀의 매력에 한번 빠지면 헤어나올 수 없어요. |
彼女の魅力に一度嵌れば抜け出すことは出来ないと | |
・ | 한번 빠지면 절대 헤어나올 수 없다. |
一度嵌れば絶対に抜け出せない。 | |
・ | 요즘 그 배우의 매력에 푹 빠져서 헤어나오지 못하고 있어요. |
最近、その俳優の魅力にすっかりはまって抜け出せないでいます。 | |
・ | 실각을 극복하고 정계의 거센 파도를 헤어났다. |
失脚を乗り越えて政界の荒波をくぐり抜けてきた。 |
빠지다(はまる) > |
연주되다(演奏される) > |
임신하다(妊娠する) > |
착공하다(着工する) > |
빌리다(借りる) > |
자제하다(控える) > |
세우다(止める) > |
뭉개다(潰す) > |
탈각하다(脱却する) > |
선포되다(宣布される) > |
물어주다(賠償する) > |
동결하다(凍結する) > |
지도받다(指導される) > |
무력화하다(無力化する) > |
퍼트리다(広める) > |
삭히다(発酵させる) > |
흩다(散らす) > |
더듬다(どもる) > |
추다(せり上げる) > |
충고하다(忠告する) > |
대중화하다(大衆化する) > |
호전하다(好転する) > |
망보다(見張る) > |
뒤집히다(ひっくり返る) > |
뒤로하다(後にする) > |
입력하다(入力する) > |
싸우다(喧嘩する) > |
파멸되다(破滅される) > |
따라가다(ついていく) > |
정지되다(停止される) > |