「止める」は韓国語で「세우다」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】タクシーでよく使うフレーズ43選!
・ | 차를 세우다. |
車を止める。 | |
・ | 기사님, 여기서 세워 주세요. |
運転手さん、ここで止めてください。 | |
・ | 저기서 세워 주세요. |
あそこで止めてください。 | |
・ | 횡단보도 앞에서 세워 주세요. |
横断歩道の手前で降ろしてください。 | |
・ | 택시를 세우다. |
タクシーを止める。 | |
・ | 아들을 불러 세우다. |
息子を呼び止めた。 | |
・ | 저기에 차를 세워 주실래요? |
そこで車を止まってもらえますか? | |
・ | 앞으로 100미터 정도 가서 세워 주세요. |
あと100mくらい行ったら止めてください。 | |
・ | 세우기 편한 곳에 세워 주세요. |
止めやすいところで止めてください。 | |
・ | 사후에 대책을 세웠습니다. |
事後に対策を立てました。 | |
・ | 건물터 주변에 울타리를 세웠다. |
建物敷地の周りにフェンスを立てた。 | |
・ | 대한제국은 고종 황제가 세운 근대 국가였다. |
大韓帝国は高宗皇帝が建てた近代国家だった。 | |
・ | 상대방의 전략을 무력화하는 전략을 세웠다. |
相手の戦略を無力化する戦略を立てた。 | |
・ | 대통령은 취임 일성으로 국민통합을 내세웠다. |
大統領は就任第一声で国民の統合を掲げた。 | |
・ | 이 내용을 참조하여 계획을 세웠다. |
この内容を参照して計画を立てた。 | |
・ | 정신 감정을 통해 치료 계획을 세운다. |
精神鑑定を通じて治療計画を立てる。 | |
・ | 샌드위치 연휴 계획을 세웠습니다. |
飛び石連休の計画を立てました。 | |
・ | 촌철살인으로 비판의 날을 세웠다. |
寸鉄人を刺すように批判の刃を立てた。 | |
・ | 경제적인 실패를 딛고 사업을 만회할 계획을 세웠다. |
経済的な失敗から立ち直り、ビジネスを挽回する計画を立てた。 | |
다리(橋) > |
행인(通行人) > |
올빼미버스(深夜バス) > |
대피소(避難所) > |
급정거하다(急停車する) > |
내비(ナビゲーション) > |
속도위반(スピード違反) > |
회수권(回数券) > |
인력거(人力車) > |
매표소(チケット売り場) > |
운행되다(運行される) > |
청신호(青信号) > |
대로(大通り) > |
교통량(交通量) > |
갈아타고 가다(乗り継ぐ) > |
옆길(横道) > |
길모퉁이(道の曲がり角) > |
좌석(座席) > |
운전 학원(自動車教習所) > |
정체되다(停滞する) > |
운행하다(運航する) > |
레커차(レッカー車) > |
파란불(青信号) > |
미터기(メーター) > |
교통질서(交通秩序) > |
소요 시간(所要時間) > |
고가 도로(高架道路) > |
불통(不通) > |
음주 단속(飲酒運転の取り締まり) > |
육교(歩道橋) > |