「止める」は韓国語で「세우다」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】タクシーでよく使うフレーズ43選!
・ | 차를 세우다. |
車を止める。 | |
・ | 기사님, 여기서 세워 주세요. |
運転手さん、ここで止めてください。 | |
・ | 저기서 세워 주세요. |
あそこで止めてください。 | |
・ | 횡단보도 앞에서 세워 주세요. |
横断歩道の手前で降ろしてください。 | |
・ | 택시를 세우다. |
タクシーを止める。 | |
・ | 아들을 불러 세우다. |
息子を呼び止めた。 | |
・ | 저기에 차를 세워 주실래요? |
そこで車を止まってもらえますか? | |
・ | 앞으로 100미터 정도 가서 세워 주세요. |
あと100mくらい行ったら止めてください。 | |
・ | 세우기 편한 곳에 세워 주세요. |
止めやすいところで止めてください。 | |
・ | 상대방의 전략을 무력화하는 전략을 세웠다. |
相手の戦略を無力化する戦略を立てた。 | |
・ | 대통령은 취임 일성으로 국민통합을 내세웠다. |
大統領は就任第一声で国民の統合を掲げた。 | |
・ | 이 내용을 참조하여 계획을 세웠다. |
この内容を参照して計画を立てた。 | |
・ | 정신 감정을 통해 치료 계획을 세운다. |
精神鑑定を通じて治療計画を立てる。 | |
・ | 샌드위치 연휴 계획을 세웠습니다. |
飛び石連休の計画を立てました。 | |
・ | 촌철살인으로 비판의 날을 세웠다. |
寸鉄人を刺すように批判の刃を立てた。 | |
・ | 경제적인 실패를 딛고 사업을 만회할 계획을 세웠다. |
経済的な失敗から立ち直り、ビジネスを挽回する計画を立てた。 | |
・ | 대표 이사는 기업의 미래를 고려한 전략을 세웠어요. |
代表取締役は企業の未来を見据えた戦略を立てました。 | |
・ | 그녀는 그를 함정에 빠뜨릴 계획을 세웠다. |
彼女は彼を罠にかける計画を立てた。 | |
・ | 올해 성적표를 보고 다음 목표를 세웠어요. |
今年の成績表を見て、次の目標を立てました。 | |
교통(交通) > |
길목(街角) > |
급정차(急停車) > |
속도제한(速度制限) > |
운전면허증(運転免許証) > |
귀경길(Uターンの道中) > |
출발(出発) > |
보복 운전(煽り運転) > |
새 차(新車) > |
연결 통로(連絡通路) > |
기차(列車) > |
노상(路上) > |
급유(給油) > |
저가항공사(格安航空会社) > |
정체되다(停滞する) > |
출발 시간(出発時間) > |
사통팔달(四通八達) > |
급정차하다(急停車する) > |
다음 사거리(次の交差点) > |
운전(運転) > |
음주 운전(飲酒運転) > |
가마(かご (駕籠)) > |
진입로(進入路) > |
대리운전(運転代行) > |
개인택시(個人タクシー) > |
가속(加速) > |
주차(駐車) > |
항공(航空) > |
빈자리(空席) > |
육교(歩道橋) > |