【세우다】の例文

<例文>
그는 욕심을 내서 무리한 계획을 세웠어요.
彼は欲を出して、無理な計画を立てました。
발등의 불을 끄기 위해 즉시 대책을 세울 필요가 있다.
目の前の危機をかわすために、早急に対策を講じる必要がある。
계획을 세울 때 원점으로 돌려서 기본부터 다시 점검하는 것이 중요하다.
計画を立てるとき、最初に戻して基本から見直すことが大切だ。
손해를 보지 않도록 계획을 세웠다.
損をしないように計画を立てた。
그 선수는 독보적인 기록을 세웠습니다.
その選手は独走的な記録を立てました。
프로파일러의 의견을 참고해 수사 방침을 세웠습니다.
プロファイラーの意見を参考に捜査方針を立てました。
그는 대기업의 사장이 되겠다고 뜻을 세웠다.
彼は大企業の社長になることを志を立てた。
젊었을 때 의사가 되겠다고 뜻을 세웠다.
若い頃、医者になることを志を立てた。
그는 경쟁자를 덫에 빠뜨리기 위해 전략을 세웠다.
彼はライバルを罠にかけるために策略を練った。
범인은 경찰을 덫에 빠뜨리기 위해 교묘한 계획을 세웠다.
犯人は警察を罠にかけるために巧妙な計画を立てた。
그 문제에 대해 그녀는 반대 입장을 명확하게 대립각을 세웠다.
その問題に対して、彼女は反対の立場を明確にした。
그들은 의견이 전혀 달라서 격렬하게 대립각을 세웠다.
彼らは意見が全く違って、激しく対立した。
계획을 세울 때는 예산도 계산에 넣을 필요가 있다.
計画を立てる際には、予算も計算に入れる必要があります。
시장 데이터를 활용하여 향후 비즈니스 전략을 세울 것입니다.
市場のデータを活用して、今後のビジネス戦略を立てます。
위탁 판매처와 계약을 갱신하고 판매 계획을 세웠습니다.
委託販売先との契約を更新し、販売計画を立てました。
암퇘지의 수를 늘리기 위해 새로운 번식 계획을 세웠다.
雌豚の数を増やすために、新しい繁殖計画を立てた。
정치인들은 선거전을 게임 이론적으로 분석하여 전략을 세운다.
政治家たちは、選挙戦をゲーム理論的に分析して戦略を立てる。
그는 경비원의 눈을 피해 한밤중에 탈주할 계획을 세웠습니다.
彼は警備員の目を盗んで、夜中に脱走する計画を立てました。
지난 달의 판매 부수는 역대 최고 기록을 세웠어요.
昨月の販売部数は過去最高を記録しました。
관광지를 검색해서 계획을 세웠습니다.
観光地を検索してプランを立てました。
도로변에 차를 세웠다.
道端に車を止めた。
돌싱남인 그와 새로운 계획을 세웠다.
バツイチの彼と新しい計画を立てた。
주지사가 인프라 정비 계획을 세웠습니다.
州知事がインフラ整備の計画を立てました。
계획을 찬찬히 세울 필요가 있습니다.
慎重に計画を立てる必要があります。
예산을 세우다.
予算を立てる。
상사의 지도하에 계획을 세웠습니다.
上司の指導の下、計画を立てました。
직무를 수행하기 위한 계획을 세웠어요.
職務を遂行するための計画を立てました。
월가의 트렌드를 바탕으로 전략을 세웠습니다.
ウォール街のトレンドに基づき戦略を立てました。
지주를 추가하여 강풍 대책을 세웠습니다.
支柱を追加して、強風対策をしました。
역성장을 멈추기 위한 새로운 전략을 세웠어요.
逆成長を止めるための新たな戦略を立てました。
프로젝트 기간을 단축할 계획을 세운다.
プロジェクトの期間を短縮する計画を立てる。
구조 보강을 위한 상세한 계획을 세웠습니다.
構造補強のための詳細な計画を立てました。
차를 여기에 세우다.
車をここに止める。
다음 해 계획을 세울 시기가 되었습니다.
翌年の計画を立てる時期になりました。
저번달에는 여행 계획을 세웠는데 취소해야 했어요.
先月は旅行の計画を立てていましたが、キャンセルしなければなりませんでした。
연초에 새로운 계획을 세울 생각입니다.
年明けに新しい計画を立てるつもりです。
구애하기 위해 특별한 계획을 세웠어요.
求愛するために、特別な計画を立てました。
새똥이 떨어지지 않도록 베란다에 대책을 세웠습니다.
鳥の糞が落ちないように、ベランダに対策を施しました。
한술 밥에 배부르랴라고 생각하여 장기적인 전략을 세웠다.
一口の飯で腹が膨れるものかと考え、長期的な戦略を立てた。
면접도 보지 않았는데 입사 후 계획을 세우다니, 김칫국부터 마시는 것 같다.
面接も受けていないのに入社後の計画を立てるなんて、キムチスープから飲んでいるようだ。
깃발을 세우다.
旗を立てる。
요트 항해 계획을 세웠어요.
ヨットの航海計画を立てました。
목표 달성을 위해 한마음으로 계획을 세웠습니다.
目標達成のため、一心で計画を立てました。
곡선을 강조한 디자인을 차별화 전략으로 내세웠다.
曲線を強調したデザインを差別化戦略として前面に出した。
직사광선이 닿지 않도록 파라솔을 세웠어요.
直射日光が当たらないように、パラソルを立てました。
세간의 주목을 받기 위한 마케팅 전략을 세웠습니다.
世間の注目を集めるためのマーケティング戦略を立てました。
기상캐스터가 제공하는 예보로 야외 활동 계획을 세웠습니다.
気象キャスターの提供する予報で、屋外活動の計画を立てました。
생전 자신의 업적을 기리는 거대한 조각상과 신전을 제국 도처에 세웠다.
生前の自らの業績を称える巨大な彫刻像や神殿、葬儀施設を帝国のいたるところに建設した。
세계 지도를 참고해서 여행 계획을 세웠어요.
世界地図を参考にして、旅行の計画を立てました。
포스트잇을 사용하여 계획을 세울 때 아이디어를 정리했습니다.
ポストイットを使って、計画を立てる際にアイデアを整理しました。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ