【세우다】の例文

<例文>
돌싱남인 그와 새로운 계획을 세웠다.
バツイチの彼と新しい計画を立てた。
주지사가 인프라 정비 계획을 세웠습니다.
州知事がインフラ整備の計画を立てました。
계획을 찬찬히 세울 필요가 있습니다.
慎重に計画を立てる必要があります。
예산을 세우다.
予算を立てる。
상사의 지도하에 계획을 세웠습니다.
上司の指導の下、計画を立てました。
직무를 수행하기 위한 계획을 세웠어요.
職務を遂行するための計画を立てました。
월가의 트렌드를 바탕으로 전략을 세웠습니다.
ウォール街のトレンドに基づき戦略を立てました。
지주를 추가하여 강풍 대책을 세웠습니다.
支柱を追加して、強風対策をしました。
역성장을 멈추기 위한 새로운 전략을 세웠어요.
逆成長を止めるための新たな戦略を立てました。
프로젝트 기간을 단축할 계획을 세운다.
プロジェクトの期間を短縮する計画を立てる。
구조 보강을 위한 상세한 계획을 세웠습니다.
構造補強のための詳細な計画を立てました。
차를 여기에 세우다.
車をここに止める。
다음 해 계획을 세울 시기가 되었습니다.
翌年の計画を立てる時期になりました。
저번달에는 여행 계획을 세웠는데 취소해야 했어요.
先月は旅行の計画を立てていましたが、キャンセルしなければなりませんでした。
연초에 새로운 계획을 세울 생각입니다.
年明けに新しい計画を立てるつもりです。
구애하기 위해 특별한 계획을 세웠어요.
求愛するために、特別な計画を立てました。
새똥이 떨어지지 않도록 베란다에 대책을 세웠습니다.
鳥の糞が落ちないように、ベランダに対策を施しました。
한술 밥에 배부르랴라고 생각하여 장기적인 전략을 세웠다.
一口の飯で腹が膨れるものかと考え、長期的な戦略を立てた。
면접도 보지 않았는데 입사 후 계획을 세우다니, 김칫국부터 마시는 것 같다.
面接も受けていないのに入社後の計画を立てるなんて、キムチスープから飲んでいるようだ。
깃발을 세우다.
旗を立てる。
요트 항해 계획을 세웠어요.
ヨットの航海計画を立てました。
목표 달성을 위해 한마음으로 계획을 세웠습니다.
目標達成のため、一心で計画を立てました。
곡선을 강조한 디자인을 차별화 전략으로 내세웠다.
曲線を強調したデザインを差別化戦略として前面に出した。
직사광선이 닿지 않도록 파라솔을 세웠어요.
直射日光が当たらないように、パラソルを立てました。
세간의 주목을 받기 위한 마케팅 전략을 세웠습니다.
世間の注目を集めるためのマーケティング戦略を立てました。
기상캐스터가 제공하는 예보로 야외 활동 계획을 세웠습니다.
気象キャスターの提供する予報で、屋外活動の計画を立てました。
생전 자신의 업적을 기리는 거대한 조각상과 신전을 제국 도처에 세웠다.
生前の自らの業績を称える巨大な彫刻像や神殿、葬儀施設を帝国のいたるところに建設した。
세계 지도를 참고해서 여행 계획을 세웠어요.
世界地図を参考にして、旅行の計画を立てました。
포스트잇을 사용하여 계획을 세울 때 아이디어를 정리했습니다.
ポストイットを使って、計画を立てる際にアイデアを整理しました。
입소문을 바탕으로 여행 스케줄을 세웠어요.
口コミをもとに、旅行のスケジュールを立てました。
문제점을 명확히 한 후 새로운 대책을 세웠습니다.
問題点を明確にしてから、新しい対策を立てました。
미래의 자신을 떠올리며 목표를 세웠습니다.
未来の自分を思い浮かべて目標を立てました。
시장에서 생선을 팔며 생계를 세우다.
市場で魚を売りながら生計を立てる。
시세 차익을 고려한 투자 계획을 세웠습니다.
転売差益を考慮した投資計画を立てました。
시세 차익을 극대화하기 위한 전략을 세웠습니다.
転売差益を最大化するための戦略を立てました。
의형제가 가족을 위해 계획을 세웠어요.
義兄弟が家族のために計画を立てました。
낭비를 줄이기 위해 계획을 세웠어요.
無駄遣いを抑えるために計画を立てました。
선수들을 필요 이상으로 치켜세울 필요는 없습니다.
選手たちを必要以上におだてる必要はありません。
그들은 그 영웅의 이름을 기리며 기념비를 세웠습니다.
彼らはその英雄の名を称えて記念碑を建てました。
포도나무에 지주를 세웠어요.
ブドウの木に支柱を立てました。
상업성을 중시한 전략을 세울 필요가 있다고 생각합니다.
商業性を重視した戦略を立てる必要があると考えます。
모의고사 성적을 참고해서 공부 계획을 세웠어요.
模擬テストの成績を参考に、勉強計画を立てました。
성형 미인이 되기 위해 계획을 세웠습니다.
整形美人になるために、計画を立てました。
변형 정도에 따른 치료 계획을 세웠어요.
変形の程度に応じた治療計画を立てました。
그 선교사는 많은 교회를 세웠습니다.
その宣教師は多くの教会を建てました。
그는 원고료를 모아서 여행 갈 계획을 세웠다.
彼は原稿料を貯めて旅行に行く計画を立てた。
은밀히 계획을 세우다.
密かに計画を立てる。
은밀히 작전을 세우다.
密かに作戦を立てる。
남몰래 계획을 세우다.
人知れず計画を立てる。
시간을 들여서 계획을 세우다.
時間をかけて計画を立てる。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ