「翌年」は韓国語で「다음 해」という。
|
![]() |
・ | 다음 해 계획을 세울 시기가 되었습니다. |
翌年の計画を立てる時期になりました。 | |
・ | 작년의 경험을 바탕으로 다음 해의 목표를 설정합니다. |
昨年の経験をもとに、翌年の目標を設定します。 | |
・ | 다음 해 이벤트를 위해 준비를 시작하고 있습니다. |
翌年のイベントに向けて準備を始めています。 | |
・ | 다음 해에는 새로운 프로젝트에 도전하고 싶습니다. |
翌年は、新しいプロジェクトに挑戦したいです。 | |
・ | 다음 해 신제품이 기대됩니다. |
翌年の新製品が楽しみです。 | |
・ | 다음 해 여행 계획을 세우고 있어요. |
翌年の旅行の計画を立てています。 | |
・ | 다음 해 목표를 달성하기 위해 지금부터 준비하겠습니다. |
翌年の目標を達成するために、今から準備します。 | |
・ | 다음 해에는 더 많은 사람들과 교류하고 싶습니다. |
翌年には、より多くの人と交流したいです。 | |
・ | 다음 해의 시장 동향을 분석하여 계획에 반영시킵니다. |
翌年の市場動向を分析し、計画に反映させます。 | |
・ | 다음 해에는 좀 더 자기계발에 힘쓰고 싶습니다. |
翌年には、もっと自己啓発に努めたいです。 | |
・ | 작년 프로젝트에서 많은 것을 배웠습니다. |
昨年のプロジェクトから多くのことを学びました。 | |
・ | 다음 해에는 새로운 도전을 할 생각입니다. |
翌年には、新たな挑戦をするつもりです。 | |
・ | 다음 해 달력을 준비했습니다. |
翌年のカレンダーを用意しました。 | |
・ | 롯데월드는 서울올림픽 다음 해인 1989년에 오픈했다. |
ロッテワールドは、ソウルオリンピックの次の年の1989年にオープンした。 |
한 해(一年) > |
작년 이맘때(去年の今頃) > |
연도 말(年度末) > |
정월(正月) > |
첫해(最初の年) > |
춘삼월(春たけなわの3月) > |
초여름(初夏) > |
달포(一か月あまり) > |
꽃놀이(花見) > |
신년도(新年度) > |
지지난달(先々月) > |
올겨울(今年の冬) > |
올봄(今年の春) > |
여름(夏) > |
지지난해(一昨年) > |
하순(下旬) > |
사월(4月) > |
이번 해(今年) > |
지난가을(昨年の秋) > |
연시(年始) > |
혹한기(厳冬期) > |
평년(平年) > |
오뉴월(五月と六月) > |
십일월(11月) > |
장마철(梅雨の季節) > |
금년도(今年度) > |
지난여름(昨年の夏) > |
수개월(数か月) > |
넉 달(四か月) > |
2월(2月) > |