「大晦日 (おおみそか)」は韓国語で「섣달 그믐날」という。「섣달 그믐날」は、韓国の大晦日を指します。この日は 12月31日、1年の最後の日であり、韓国では年を越すための準備や行事が行われます。家族が集まり、食事を共にしたり、新年を迎えるための儀式を行ったりします。
|
![]() |
「大晦日 (おおみそか)」は韓国語で「섣달 그믐날」という。「섣달 그믐날」は、韓国の大晦日を指します。この日は 12月31日、1年の最後の日であり、韓国では年を越すための準備や行事が行われます。家族が集まり、食事を共にしたり、新年を迎えるための儀式を行ったりします。
|
・ | 섣달 그믐날은 가족과 함께 보낼 예정이야. |
大みそかは家族と過ごす予定だ。 | |
・ | 섣달 그믐날 밤에는 TV 특집 프로그램을 본다. |
大みそかの夜はテレビで特番を観る。 | |
・ | 섣달 그믐날에는 청소를 하고 새해를 맞이할 준비를 한다. |
大みそかには親戚が集まることが多い。 | |
・ | 섣달 그믐날에는 1년을 되돌아본다. |
大みそかには1年を振り返る。 | |
・ | 섣달 그믐날에는 새해 목표를 생각한다. |
大みそかに新年の抱負を考える。 | |
・ | 섣달 그믐날에는 집에서 편히 보내는 경우가 많다. |
大みそかには家でゆっくり過ごすことが多い。 | |
・ | 섣달 그믐날 제야의 종은 이 지역의 풍물입니다. |
大晦日の除夜の鐘は、この地域の風物です。 | |
・ | 신사에서는 섣달 그믐날에 제야의 종이 울립니다. |
神社では大みそかに除夜の鐘が鳴らされます。 |
수백 년(数百年) > |
혹한기(厳冬期) > |
삼월(3月) > |
오뉴월(五月と六月) > |
춘분(春分) > |
지난가을(昨年の秋) > |
한 해(一年) > |
달포(一か月あまり) > |
삼복(三伏) > |
올가을(今年の秋) > |
겨울(冬) > |
서너 달(三、四か月) > |
춘하추동(春夏秋冬) > |
12월(12月) > |
초여름(初夏) > |
석 달(三ヵ月) > |
올봄(今年の春) > |
해(年) > |
겨울나기(越冬) > |
은세계(銀世界) > |
10월(10月) > |
만추(晩秋) > |
여름(夏) > |
일 년 열두 달(一年中) > |
연중(年中) > |
쌀쌀한 계절(肌寒い季節) > |
추분(秋分) > |
7월(7月) > |
금세기(今世紀) > |
8월(8月) > |