「毎月」は韓国語で「매달」という。
|
・ | 절망의 끝자락에서 마지막으로 매달릴 수 있는 것이 기도입니다. |
本当の端で、終わりですがることができるのが祈りです。 | |
・ | 넝쿨이 벽에 얽혀서 벽에 매달려 있다. |
蔓が壁に絡みついて、そこから垂れ下がっている。 | |
・ | 겉옷이 옷장에 매달려 있었다. |
上着がクローゼットにぶら下がっていた。 | |
・ | 매달 말에는 경비를 정산합니다. |
毎月末には、経費を精算します。 | |
・ | 그는 이혼 후에도 아이들 양육비를 매달 내고 있다. |
彼は離婚後も、子供たちの養育費を毎月支払っている。 | |
・ | 이혼 후 아버지는 매달 아이들에게 양육비를 지불하고 있습니다. |
離婚後、父親は毎月子供たちに養育費を支払っています。 | |
・ | 헤어지고 싶지 않다고 울고불고 매달렸다. |
別れたくないといって、泣き喚いてしがみついた。 | |
・ | 좋아해 달라고 매달린 건 실수한 거 같네요 . |
好きになってくれとすがったのは失敗でしたね。 | |
・ | 나한테 관심 없는 남자에게 매달리는 것도 원하지 않는다. |
僕に関心のない男性に縋るのも嫌だ。 | |
・ | 논문을 완성하기 위해 꼬박 나흘을 실험에 매달렸다. |
論文を完成するためにまる四日を実験に没頭した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
매달다(メダルダ) | 取り付ける、ぶら下げる、吊るす |
매달리다(メダルリダ) | ぶら下がる、すがりつく、しがみ付く |
연호(年号) > |
오뉴월(五月と六月) > |
수십 년 전(数十年前) > |
만추(晩秋) > |
예년(例年) > |
다년간(多年間) > |
칠석(七夕) > |