![]() |
・ | 지연에 매달려 출세하려는 생각은 버려라. |
地縁にすがって出世する考えはすてなさい。 | |
・ | 지연으로 사원을 채용하다. |
地縁で社員を採用する。 | |
・ | 지연으로 인한 연결이 때때로 비즈니스에도 도움이 됩니다. |
地縁によるつながりが、時にはビジネスにも役立ちます。 | |
・ | 지연이 있으면 낯선 땅에서도 안심하고 살 수 있습니다. |
地縁があることで、知らない土地でも安心して暮らせます。 | |
・ | 지연을 활용한 네트워크가 일을 성공으로 이끌었습니다. |
地縁を活かしたネットワークが、仕事を成功に導きました。 | |
・ | 지연의 힘으로 문제를 해결할 수 있습니다. |
地縁の力で、問題を解決することができます。 | |
・ | 지연을 활용해 다른 지역과의 협력을 강화하고 있습니다. |
地縁を活かして、他の地域と連携を深めています。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
임지연(イム・ジヨン) | イム・ジヨン |
지연되다(チヨンデダ) | 遅延される、遅れる |
상대(相手) > |
효도(親孝行) > |
다툼(争い) > |
신뢰(信頼) > |
사이가 좋다(仲がいい) > |
절친(きわめて親しい友達) > |
표정 관리(表情作り) > |
인연을 맺다(縁を結ぶ) > |
윗사람(目上の人) > |
인간관계(人間関係) > |
사회 친구(社会での友達) > |
학연(学縁) > |
연상(年上) > |
단짝(大親友) > |
화목하다(仲睦まじい) > |
아랫사람(目下の人) > |
배신(裏切り) > |
애인(恋人) > |
격려(励まし) > |
뻘(間柄) > |
여성(女性) > |
옷깃만 스쳐도 인연이다(袖振り合う.. > |
비웃음(嘲笑) > |
상대방(相手) > |
학벌(学閥) > |
왕언니(お局さま) > |
다투다(もめる) > |
연하(年下) > |
신용(信用) > |
선행(善行) > |