「知人」は韓国語で「지인」という。
|
![]() |
・ | 어제 일본에서 지인이 와서 서울 안내를 해주었습니다. |
昨日、日本から知り合いが来たので、ソウルを案内しました。 | |
・ | 지인이 오랜 투병 끝에 별세하셨습니다. |
知人が長い闘病の末、亡くなりました。 | |
・ | 현지인에게 국밥집을 추천받았어요. |
地元の人にクッパの店を教えてもらいました。 | |
・ | 한국에는 친척이나 지인이 죽었을 때에, 조의금을 돈을 내는 관슴이 있다. |
韓国には、親戚や知人が亡くなったときに、香典を支払う慣習がある。 | |
・ | 지인의 장례는 어느 날 갑자기 연락이 오는 것이 대부분입니다. |
知人のお葬式は、ある日突然連絡が入ることがほとんどです。 | |
・ | 내일이 지인의 기일이야. |
明日は知り合いの命日なんだ。 | |
・ | 광장시장은 관광객과 현지인들 모두에게 인기가 많아요. |
広蔵市場は、観光客にも地元の人々にも人気があります。 | |
・ | 특별시는 대도시에 많고, 상업, 문화, 정치의 중심지인 경우가 많아요. |
特別市は大都市に多く見られ、商業、文化、政治の中心地となることが多いです。 | |
・ | 우리 고양이는 외지인이 오면 숨고 나오지 않는다. |
うちの猫はよその人が来ると隠れて出てこない。 | |
・ | 이 마을에 외지인이 오는 것은 극히 드문 일입니다. |
この村に余所者が来ることは極めて稀ということです。 | |
・ | 외지인 취급을 하다. |
余所者扱いをする。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
외지인(ウェジイン) | 余所者、余所人、他地の人 |
현지인(ヒョンジイン) | 現地人、現地の人、地元の人 |
정부(浮気相手) > |
유대감(絆) > |
손위(目上) > |
효심(孝心) > |
개인주의(個人主義) > |
안면이 없다(面識がない) > |
모임(集まり) > |
삼각관계(三角関係) > |
손윗사람(目上の人) > |
동갑(同い年) > |
첫 만남(初めての出会い) > |
아랫사람(目下の人) > |
연대감(連帯感) > |
사교계(社交界) > |
인간관계(人間関係) > |
호형호제(親しい間柄) > |
친화력(親和力) > |
동료(同僚) > |
자매(姉妹) > |
불화설(不仲説) > |
남녀(男女) > |
유대(絆) > |
상생(共生) > |
다툼(もめごと) > |
유대 관계(紐帯関係) > |
후배(後輩) > |
효도(親孝行) > |
절교(絶交) > |
친자소송(親子関係確認訴訟) > |
커뮤니케이션(コミュニケーション) > |