「コミュニケーション」は韓国語で「커뮤니케이션」という。
|
・ | 커뮤니케이션은 리더들의 가장 중요한 기술이다. |
コミュニケーションはリーダーたちにおいて最も重要な技術だ。 | |
・ | 활발하게 커뮤니케이션을 하면서 일을 진행하고 있습니다. |
活発にコミュニケーションをとりながら仕事を進めています。 | |
・ | 이번 교육에서는 일의 진행 방법이나 성과를 내기 위한 커뮤니케이션에 대해서 배웠습니다. |
今回の教育では、仕事の進め方や成果を出すためのコミュニケーションについて学びました。 | |
・ | 상사와 부하 간의 커뮤니케이션이 중요시 되고 있다. |
上司と部下間のコミュニケーションが重要とされています。 | |
・ | 커뮤니케이션의 오해를 줄이기 위해 정보를 공유한다. |
コミュニケーションの誤解を削減するために情報を共有する。 | |
・ | 이메일을 통해 고객과 커뮤니케이션을 한다. |
顧客とのコミュニケーションは電子メールで行います。 | |
・ | 사내 커뮤니케이션이 잦으면 좋은 결과가 나와요. |
社内のコミュニケーションが頻繁だと良い結果が出ます。 | |
・ | 영업직의 일은 사람과의 커뮤니케이션이 중요합니다. |
営業職の仕事は人とのコミュニケーションが大切です。 | |
・ | 이 직책에는 커뮤니케이션 능력이 요구됩니다. |
この役職には、コミュニケーション能力が求められます。 | |
・ | 소장은 직원과의 커뮤니케이션을 중요하게 생각하고 있습니다. |
所長は、職員とのコミュニケーションを大切にしています。 | |
・ | 장기적인 관계를 구축하기 위해서는 커뮤니케이션이 중요합니다. |
長期的な関係を築くためには、コミュニケーションが重要です。 | |
・ | 경영자와 사원의 커뮤니케이션이 기업 문화를 형성합니다. |
経営者と社員のコミュニケーションが、企業文化を形成します。 | |
・ | 서투른 커뮤니케이션도 노력으로 개선할 수 있습니다. |
下手なコミュニケーションも、努力で改善できます。 | |
・ | 문제아와의 커뮤니케이션이 중요합니다. |
問題児とのコミュニケーションが大切です。 | |
・ | 제멋대로 구는 것도 커뮤니케이션의 일환입니다. |
わがままを言うことも、コミュニケーションの一環です。 | |
・ | 떼를 쓰는 것은 커뮤니케이션의 일환입니다. |
駄々をこねることは、コミュニケーションの一環です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
커뮤니케이션 강화(コミュニケイション カンファ) | コミュニケーションの強化 |
커뮤니케이션 능력(コミュニケイション ヌンニョク) | コミュニケーション能力 |
커뮤니케이션의 부족(コミュニケイショネプジョク) | コミュニケーションの不足 |
원만한 커뮤니케이션(ウォンマナン コミュニケイション) | 円満なコミュニケーション |
유대 관계(紐帯関係) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
아는 사람(知り合い) > |
차별(差別) > |
복수(復讐) > |
불화설(不仲説) > |
약속하다(約束する) > |
후배(後輩) > |
신용(信用) > |
커뮤니케이션(コミュニケーション) > |
호형호제(親しい間柄) > |
폐(迷惑) > |
예의범절(礼儀作法) > |
화목하다(仲睦まじい) > |
초대면(初対面) > |
신뢰(信頼) > |
몇 살이에요?(何歳ですか) > |
교류하다(交流する) > |
유대감(絆) > |
단짝(親友) > |
연대감(連帯感) > |
친분이 있다(親交がある) > |
남성(男性) > |
상대방(相手) > |
앙숙(犬猿の仲) > |
남녀(男女) > |
다툼(もめごと) > |
친화력(親和力) > |
연하(年下) > |
학벌(学閥) > |