「コミュニケーション」は韓国語で「커뮤니케이션」という。
|
・ | 커뮤니케이션은 리더들의 가장 중요한 기술이다. |
コミュニケーションはリーダーたちにおいて最も重要な技術だ。 | |
・ | 활발하게 커뮤니케이션을 하면서 일을 진행하고 있습니다. |
活発にコミュニケーションをとりながら仕事を進めています。 | |
・ | 이번 교육에서는 일의 진행 방법이나 성과를 내기 위한 커뮤니케이션에 대해서 배웠습니다. |
今回の教育では、仕事の進め方や成果を出すためのコミュニケーションについて学びました。 | |
・ | 상사와 부하 간의 커뮤니케이션이 중요시 되고 있다. |
上司と部下間のコミュニケーションが重要とされています。 | |
・ | 커뮤니케이션의 오해를 줄이기 위해 정보를 공유한다. |
コミュニケーションの誤解を削減するために情報を共有する。 | |
・ | 이메일을 통해 고객과 커뮤니케이션을 한다. |
顧客とのコミュニケーションは電子メールで行います。 | |
・ | 제멋대로 구는 것도 커뮤니케이션의 일환입니다. |
わがままを言うことも、コミュニケーションの一環です。 | |
・ | 떼를 쓰는 것은 커뮤니케이션의 일환입니다. |
駄々をこねることは、コミュニケーションの一環です。 | |
・ | 협상력을 키우기 위해서는 커뮤니케이션이 중요합니다. |
交渉力を育むためには、コミュニケーションが大切です。 | |
・ | 커뮤니케이션의 중요성을 통감하고 있습니다. |
コミュニケーションの大切さを痛感しております。 | |
・ | 포스트잇을 사용하면 팀 내 커뮤니케이션이 원활해집니다. |
ポストイットを使うことで、チーム内のコミュニケーションがスムーズになります。 | |
・ | 장녀는 가족과의 커뮤니케이션을 중요하게 생각합니다. |
長女が家族とのコミュニケーションを大切にしています。 | |
・ | 커뮤니케이션을 원활히 하다. |
コミュニケーションを円滑にする。 | |
・ | 문화의 차이가 커뮤니케이션을 가로막는다. |
文化の違いがコミュニケーションに立ちはだかる。 | |
・ | 팀의 커뮤니케이션을 개선하기 위해 미팅을 늘렸습니다. |
チームのコミュニケーションを改善するためにミーティングを増やしました。 | |
・ | 사내 커뮤니케이션의 효과를 분석하여 정보 공유를 개선했습니다. |
社内コミュニケーションの効果を分析して、情報共有を改善しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
커뮤니케이션 강화(コミュニケイション カンファ) | コミュニケーションの強化 |
커뮤니케이션 능력(コミュニケイション ヌンニョク) | コミュニケーション能力 |
커뮤니케이션의 부족(コミュニケイショネプジョク) | コミュニケーションの不足 |
원만한 커뮤니케이션(ウォンマナン コミュニケイション) | 円満なコミュニケーション |
우애(友愛) > |
정부(浮気相手) > |
다투다(もめる) > |
동년배(同年輩) > |
호형호제(親しい間柄) > |
초대면(初対面) > |
친구(友達) > |
고부간의 갈등(嫁姑間の葛藤) > |
윗분(目上の方) > |
표정 관리(表情作り) > |
선배(先輩) > |
옷깃만 스쳐도 인연이다(袖振り合う.. > |
유대감(絆) > |
반인륜적(反人倫的) > |
아는 사람(知り合い) > |
소꿉친구(幼なじみ) > |
첫 만남(初めての出会い) > |
사이가 좋다(仲がいい) > |
이웃사촌(遠い親戚より近くの他人) > |
예의범절(礼儀作法) > |
앙숙(犬猿の仲) > |
불화(不仲) > |
자기희생(自己犠牲) > |
왕언니(お局さま) > |
손윗사람(目上の人) > |
다툼(もめごと) > |
외톨이(一人ぼっち) > |
친하다(親しい) > |
상생하다(共生する) > |
유대(絆) > |