「集まり」は韓国語で「모임」という。「모이다」からの名詞形。
|
![]() |
・ | 모임에 나가다. |
集まりに参加する。 | |
・ | 모임에 참가하다. |
集まりに参加する。 | |
・ | 연말은 모임이 많아요. |
年末は集まりが多いです。 | |
・ | 이번 주말에 모임이 있는데, 올 수 있어요? |
今度の週末、集まりがあるんだけど、来られますか? | |
・ | 감기가 들어서 모임에 참석하지 못하겠어요. |
風邪を引いて集まりに出席できないようです。 | |
・ | 인터넷상의 한 축구 모임에 가입했습니다. |
ネット上のあるサッカーサークルに加入しました。 | |
・ | 오늘 모임에는 중소기업 사장님이 참석해 주셨습니다. |
今日の集まりには中小企業の社長の方が参加してくださいました。 | |
・ | 단톡방에서 모임 일정을 정했다. |
グループチャットで集まりの日程を決めた。 | |
・ | 양아빠와 가족 모임에 갔다. |
義理の父と家族の集まりに行った。 | |
・ | 모임에서 얘깃거리가 부족했다. |
集まりで話題が不足していた。 | |
・ | 거짓말쟁이를 모임에서 내쫓았어요. |
嘘つきを集まりから追い出しました。 | |
・ | 결국 그는 모임에서 내쫓겼어요. |
結局、彼は集まりから追い出されました。 | |
・ | 관저에서의 모임은 때로 비공개로 진행되는 경우가 있습니다. |
官邸での会合は、時に非公開で行われることがあります。 | |
・ | 그는 여호와의 증인 신자로 일요일마다 교회에서 모임을 합니다. |
彼はエホバの証人の信者であり、日曜日には教会で集会を行っています。 | |
・ | 나이가 들면서 가족 모임에 발길이 뜸해질 때가 있어요. |
年を取ると、家族の集まりに足が遠のくことがある。 | |
・ | 교단은 매주 신자를 위해 모임을 연다. |
教団は毎週、信者のために集会を開いている。 | |
・ | 술을 입에도 못 대기 때문에 모임을 할 때마다 음식만 즐깁니다. |
全く飲めないので、宴会の時はいつも食事だけを楽しんでいます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
공부모임(コンブモイム) | 勉強会 |
술 모임(スル モイム) | 飲み会、お酒の席 |
가족 모임(カジョンモイム) | 家族の集まり |
스터디 모임(ストディモイム) | 勉強会 |
관계를 회복하다(関係を回復する) > |
고부간의 갈등(嫁姑間の葛藤) > |
비웃음(嘲笑) > |
왕언니(お局さま) > |
배반하다(裏切る) > |
친자소송(親子関係確認訴訟) > |
모르는 사람(知らない人) > |
연상(年上) > |
후배(後輩) > |
그냥 친구(ただの友達) > |
삼각관계(三角関係) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
불화설(不仲説) > |
단짝(大親友) > |
애인(恋人) > |
아랫사람(目下の人) > |
출신(出身) > |
안면이 없다(面識がない) > |
초대면(初対面) > |
친분(親交) > |
절친(きわめて親しい友達) > |
욕설(悪口) > |
교류하다(交流する) > |
남(他人) > |
뻘(間柄) > |
무슨 사이예요?(どういう関係ですか.. > |
따돌림(仲間はずれ) > |
자매(姉妹) > |
상생(共生) > |
남성(男性) > |