「集まり」は韓国語で「모임」という。「모이다」からの名詞形。
|
![]() |
・ | 모임에 나가다. |
集まりに参加する。 | |
・ | 모임에 참가하다. |
集まりに参加する。 | |
・ | 연말은 모임이 많아요. |
年末は集まりが多いです。 | |
・ | 이번 주말에 모임이 있는데, 올 수 있어요? |
今度の週末、集まりがあるんだけど、来られますか? | |
・ | 감기가 들어서 모임에 참석하지 못하겠어요. |
風邪を引いて集まりに出席できないようです。 | |
・ | 인터넷상의 한 축구 모임에 가입했습니다. |
ネット上のあるサッカーサークルに加入しました。 | |
・ | 오늘 모임에는 중소기업 사장님이 참석해 주셨습니다. |
今日の集まりには中小企業の社長の方が参加してくださいました。 | |
・ | 그는 여호와의 증인 신자로 일요일마다 교회에서 모임을 합니다. |
彼はエホバの証人の信者であり、日曜日には教会で集会を行っています。 | |
・ | 나이가 들면서 가족 모임에 발길이 뜸해질 때가 있어요. |
年を取ると、家族の集まりに足が遠のくことがある。 | |
・ | 교단은 매주 신자를 위해 모임을 연다. |
教団は毎週、信者のために集会を開いている。 | |
・ | 술을 입에도 못 대기 때문에 모임을 할 때마다 음식만 즐깁니다. |
全く飲めないので、宴会の時はいつも食事だけを楽しんでいます。 | |
・ | 눈에 띄고 싶어 하는 그녀는 어떤 모임에서도 중심이 되고 싶어 한다. |
目立ちたがり屋の彼女は、どんな集まりでも中心になりたがる。 | |
・ | 그 말 한 마디에 모임의 분위기가 일순간 찬물을 끼얹은 듯이 조용해졌다. |
その一言で集会の雰囲気が一瞬水を差したように静かになった。 | |
・ | 그 모임에는 얼굴을 내밀고 바로 돌아갈 생각이다. |
その集まりには顔を出すだけで、すぐに帰るつもりだ。 | |
・ | 쟁반짜장은 파티나 모임에 딱 맞는 요리입니다. |
お盆チャージャー麺は、パーティーや集まりにぴったりの料理です。 | |
・ | 가계도를 바탕으로 가족 모임을 정기적으로 열기로 했어요. |
家系図に基づいて、家族の集まりを定期的に開くことにしました。 | |
・ | 교구 신자들이 모여서 합동 기도 모임을 열었습니다. |
教区の信者が集まって、合同の祈りの集会を開きました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
공부모임(コンブモイム) | 勉強会 |
술 모임(スル モイム) | 飲み会、お酒の席 |
가족 모임(カジョンモイム) | 家族の集まり |
스터디 모임(ストディモイム) | 勉強会 |
선행(善行) > |
남(他人) > |
배신하다(裏切る) > |
말다툼(口喧嘩) > |
신뢰 관계(信頼関係) > |
유대(絆) > |
친자소송(親子関係確認訴訟) > |
상생(共生) > |
몇 살이에요?(何歳ですか) > |
시기(嫉妬) > |
커뮤니티(コミュニティ) > |
남녀(男女) > |
동년배(同年輩) > |
친구(友達) > |
외톨이(一人ぼっち) > |
복수(復讐) > |
유대감(絆) > |
아는 사람(知り合い) > |
절교(絶交) > |
대인 관계(対人関係) > |
인간관계(人間関係) > |
상생하다(共生する) > |
단짝(大親友) > |
유니섹스(ユニセックス) > |
절친(きわめて親しい友達) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
학벌(学閥) > |
무슨 사이예요?(どういう関係ですか.. > |
사이가 틀어지다(仲がこじれる) > |
사이가 좋다(仲がいい) > |